原文
味苦。性平。一云微寒。無毒。稟仲冬之氣。兼得地之辛味以生。升也。陰中陽也。半夏為使。惡皂莢。畏藜蘆。
味道苦。性味平和。一說微寒。無毒。稟受仲冬之氣,加上土地的辛味而生長。屬於升提的藥性。是陰中的陽藥。半夏作為它的使藥。畏惡皂莢。畏忌藜蘆。
原文
【主治】主傷寒邪熱。痰熱結實。虛勞肌熱。嘔吐心煩。諸瘧寒熱。頭眩目赤。胸痞脅氣。口苦耳聾。女人熱入血室。胎前產後諸熱。小兒痘疹。五疳羸熱。散十二經瘡疽血凝氣聚。功同連翹。(備要)腸胃心腹中結氣。五臟間遊氣。胸中邪氣。大腸停積水脹。及濕痹拘攣肩背疼痛。脾痹。陽氣下陷。平肝膽心包三焦相火。及頭痛眩暈。(本草括)
【主治】主要治療傷寒的邪熱。痰熱積聚結實。虛勞導致的肌熱。嘔吐心煩。各類瘧疾的寒熱往來。頭暈目眩眼睛發紅。胸悶痞塞脅部氣滯。口苦耳聾。女人熱邪陷入血室。胎前產後的各種熱證。小兒痘疹。五疳導致的消瘦發熱。能散除十二經的瘡癰膿腫、血凝氣聚。功效與連翹相同。(《備要》)能消除腸胃心腹中的結氣。五臟間遊走的氣機。胸中的邪氣。大腸停滯的水腫脹滿。以及濕痹拘攣、肩背疼痛。脾痹。陽氣下陷。能平抑肝膽心包三焦的相火。以及治療頭痛眩暈。(《本草括》)
【歸經】歸入肝、膽、心包、三焦四經。屬於解表散邪的藥物。
原文
(四經引經藥 少陽經表藥其功發表和里退熱升陽)
(四經的引經藥,是少陽經的解表藥,功效為發表、和解裡、退熱、升提陽氣)
原文
【前論】東垣曰。柴胡能引清氣行陽道。傷寒外諸有熱病則加之。無熱不必加之。能引胃氣上行。升騰而行春令。時珍曰。癆有五。癆在肝膽心心包有熱。則柴胡乃此四經必用之藥。癆在脾胃有熱。或陽氣下陷。則柴胡為升清退熱必用之藥。惟癆在肺腎。當斟酌用之。然亦非必禁用也。孫琳曰。凡瘧癆熱從髓出。若加剛劑。氣血愈虧。熱有在皮膚。在臟腑。在骨髓。在骨髓者。非柴胡不可。若得真銀柴胡。一服可愈。南方者力減。必三服乃可愈。汪昂曰。凡脅痛。多是肝木有餘。宜小柴胡湯加青皮、川芎、白芍。又左脅痛。宜活血行氣。右脅痛。宜消食行痰。又熱入血室。男女皆有之。柴胡在臟主血。在經主氣。
【前論】李東垣說:柴胡能引導清氣行於陽明經。傷寒外感各種熱病就加用它。沒有熱的不必加用它。能引導胃氣上行,升騰而運行春天的氣令。李時珍說:虛癆有五種。癆在肝、膽、心、心包有熱的,那麼柴胡是這四經必用的藥。癆在脾胃有熱,或陽氣下陷的,那麼柴胡是升清退熱必用的藥。只有癆在肺腎的,應當斟酌使用。然而也不是一定禁用的。孫琳說:凡是瘧疾和癆病,熱從骨髓而出的。如果加上剛燥的藥物,氣血越是虧損。熱有在皮膚的,在臟腑的,在骨髓的。在骨髓的,非柴胡不可。如果得到真的銀柴胡,服一劑就可以痊愈。南方產的力弱,必須服三劑才能痊愈。汪昂說:大凡脅痛,多是肝木有餘,適宜用小柴胡湯加青皮、川芎、白芍。又左脅痛的,適宜活血行氣。右脅痛的,適宜消食化痰。又熱入血室,男女都有這個病症。柴胡在臟主血,在經主氣。
原文
鰲按、今人治瘧。必用柴胡。若非柴胡即不足以為治者。故致輾轉淹滯。變生不測。竟能殞命。則知瘧本非死症。惟概以柴胡治瘧者殺之也。夫柴胡為少陽表藥。若其瘧果發於少陽。而以柴胡治之。無不立愈。若系他經用之。則必令他經之邪輾轉而入少陽。遷延日久。正氣已虛。邪氣仍盛。而且瀰漫諸經。又或調養失宜。以至斃命。所必然矣。乃既至於死。而醫家猶曰柴胡為治瘧要藥。吾開手即用之。不知其何以死。病家亦曰以柴胡治瘧而竟不效。此其命之當死也。彼此昏迷。不得一悟。良可浩嘆。古人云。凡瘧誤服柴胡。令人淹纏不已。是在古人未嘗不提醒此旨。而醫者總不能讀書。或讀而未明其理。故至此也。今人又以柴胡為治癆要藥。不知柴胡專於升散。並不能治癆熱。其始皆由日華子補五勞七傷。藥性能治勞乏羸瘦之語誤之。以致後人妄用殺人。衍義云。有一種真臟虛損。復受邪熱。邪因虛而致勞。當須斟酌用之。此亦推究其極而言。惟其因虛。復受邪熱。以致成勞。故猶可斟酌而用。若但真元虛損。其不可再用表散之藥明矣。余非好異。實以人命攸關。故為辨論於此也。
鰲按:現代人治療瘧疾,必定用柴胡。如果不用柴胡就不足以作為治療,所以導致病情輾轉拖延,產生無法預料的變化,甚至能使人喪命。由此可知瘧疾本來不是死症,只是概用柴胡治療瘧疾反而害死了病人。柴胡是少陽經的解表藥,如果那瘧疾確實發於少陽經,而用柴胡治療它,沒有不立即痊愈的。如果是他經的病卻用它,就必然會讓他經的邪氣輾轉傳入少陽,拖延日久,正氣已經虛弱,邪氣仍然強盛,而且瀰漫到各經。又或者調養失當,以至於喪命,這是必然的結果。到了已經死亡的地步,而醫家仍然說柴胡是治瘧的要藥,我一開始就用它,不知道為什麼會死。病人也說用柴胡治瘧竟然無效,這是命中注定該死。彼此都糊塗昏迷,不能醒悟,真是令人深嘆。古人說:凡是瘧疾誤服柴胡,會使人病情拖延纏綿不止。這是古人未嘗不提醒這個意旨,而醫者總是不能好好讀書,或者讀了卻不明白其中的道理,所以才落到這個地步。現代人又把柴胡當作治療虛癆的要藥,不知道柴胡專於升散,並不能治療癆熱。這一切的開端都是由於日華子說它能補五勞七傷,藥性能治勞乏羸瘦的話誤導了後人,以至於後人妄用而害人。《本草衍義》說:有一種真臟虛損的病,又受了邪熱,邪氣因虛而導致虛癆,應當斟酌使用。這也是推究到極致才這樣說的。正是因為因虛又受邪熱,所以才形成虛癆,因此還可以斟酌使用。但如果只是真元虛損,那不可再用解表散邪的藥物就很明顯了。我不是喜歡標新立異,實在是因為關乎人命,所以才在這裡辨論清楚。
原文
【禁忌】經疏曰。凡虛人氣升嘔吐。及陰虛火熾炎上。法所同忌。瘧非少陽經者勿入。
【禁忌】《本草經疏》說:凡是虛弱的人氣逆上衝嘔吐的,以及陰虛火旺炎上的,按法都應當忌用。瘧疾不是發於少陽經的不要用。
原文
【炮製】備要曰。產銀州者色白黃而大。北產者色微黑而細。並良。南產者強硬不堪用。外感生用。有汗咳者蜜水炒。內傷升氣酒炒。下降用梢。
【炮製】《備要》說:產自銀州的柴胡顏色白黃而且個大。北方產的顏色微黑而且細小,都是好的。南方產的質地堅硬不堪使用。外感病用生品。有汗而咳嗽的用蜜水炒過。內傷病需要升提氣機的用酒炒。需要引藥下行的用梢部。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。