馬王堆簡帛

卻穀食氣

卻穀食氣

卻穀食氣10
原文
卻穀者食石韋,朔日食質,日加一節,旬五而止;旬六始匡,日□一節,至晦而復質,與月進退。為首重足輕體胗,則呴吹之,視利止。
白話
實行辟穀的人吃石韋,初一吃固體食物,每天增加一份,十五日停止;十六日開始減少,每天減少一份,到月底晦日再恢復固體食物,隨月亮的盈虧而增減。如果出現頭重腳輕身體發癢的症狀,就做呴吹的導引,以見效為止。
原文
食穀者食質而□,食氣者為呴吹,則以始臥與始興。凡呴中息而吹。
白話
吃穀物的人吃固體食物,服氣的人做呴吹導引,要在開始躺臥和開始起身時練習。凡是做呴的要在中途換氣時吹。
原文
年廿者朝廿暮廿,二日之暮二百;◎年卅者朝卅暮卅,三日之暮三百,以此數誰之。春食一去濁陽,和以銧光、朝霞,昏清可。
白話
二十歲的人早上服氣二十次,晚上服氣二十次,兩天晚間服氣二百次;三十歲的人早上服氣三十次,晚上服氣三十次,三天晚間服氣三百次,按照這個數字類推。春季服食要先去濁陽之氣,配合銧光、朝霞,黃昏時清新舒暢為好。
原文
秋食一去□□、霜霧,霜霧和以輸陽、銧,昏清可。
白話
秋季服食要先去霜霧之氣,霜霧之氣配合輸陽、銧光,黃昏時清新舒暢為好。
原文
冬食一去淩陰,和以端陽、銧光、輸陽、輸陰,昏清可。□□□□□者,□四塞,清風折首者也。霜霧者,□□□□□□□□。
白話
冬季服食要先去凜陰之氣,配合端陽、銧光、輸陽、輸陰,黃昏時清新舒暢為好。那種四方閉塞的,是清風折傷頭部的天氣。霜霧之氣,是早晨的寒霜和迷霧。
原文
濁陽者,黑四塞,天之亂氣也,及日出而霧也。湯風者,□風也,熱而中人者也,日□。淩陰者,入骨□□也,此五者不可食也。
白話
濁陽之氣,是四方昏暗、天地間的紊亂之氣,以及日出時的迷霧。湯風,是炎熱的風,炎熱傷人的天氣。凜陰之氣,是侵入骨髓的寒氣,這五種情況都不適宜服食。
原文
朝霞者,□□□□□□□□□□□□□□□□□者,日出二乾,春為濁□□□□□云如蓋,蔽□□□□者也。□□者,苑□□□□□□□□夏昏清風也。
白話
朝霞,是日出時分天空的彩色光芒,春天呈現為濁陽之氣,像車蓋一樣的雲遮蔽日出的光芒。苑,是夏天黃昏時的清風。
原文
凡食□□□□□□□□□□□□□□□□□□食穀者食方,食氣者食圓,圓者天也,方者地也。□□□者北向□□□□□□□□多食。
白話
凡是飲食的方法,吃穀物的人吃方形的食物,服氣的人吃圓形的食物,圓的是天,方的是地。北方適宜多服食。
原文
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□則和以正陽。
白話
就配合正陽之氣。
原文
夏氣霞□□□□□□□□□□□□□多陰,日夜分□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□為青附,青附即多朝霞。朝◎佚氣為白附,白附即多銧光。昏失氣為黑附,黑附即多輸□。□□□□□□□□□食毋。
白話
夏天的霞氣多陰,晝夜分界的時候是青附,青附就是多朝霞。早晨佚氣為白附,白附就是多銧光。黃昏失氣為黑附,黑附就是多輸陰。按照這些方法服食,不要過度。