原文
素問懸解十三卷靈樞懸解九卷難經懸解二卷傷寒懸解十五卷金匱懸解二十二卷傷寒說意十一卷長沙藥解四卷四聖懸樞四卷四聖心源十卷玉楸藥解四卷素靈微蘊四卷
《素問懸解》十三卷、《靈樞懸解》九卷、《難經懸解》二卷、《傷寒懸解》十五卷、《金匱懸解》二十二卷、《傷寒說意》十一卷、《長沙藥解》四卷、《四聖懸樞》四卷、《四聖心源》十卷、《玉楸藥解》四卷、《素靈微蘊》四卷。
原文
上書十一種,昌邑黃元御撰。元御字坤載。以素問本病刺志刺法三篇,舊本皆曰亡,細為紬繹,則本病之文誤入玉機真藏,刺志誤入診要經終,刺法誤入通評虛實,未嘗亡也。
以上書籍共十一種,由昌邑黃元御撰寫。元御,字坤載。他認為《素問》中《本病》、《刺志》、《刺法》三篇,舊版本都說已亡佚,經過仔細探討,發現《本病》的文字誤入了《玉機真藏》,《刺志》誤入了《診要經終》,《刺法》誤入了《通評虛實》,其實並未亡佚。
原文
經絡論即皮部論之後半篇,皮部屬十二正經經絡之正文,因正其錯簡,復八十一篇之舊。
《經絡論》就是《皮部論》的後半篇,《皮部》屬於十二正經經絡的正文,因此他修正了錯簡,恢復了八十一篇的原貌。
原文
又考靈樞難經之文,亦多脫誤。如標本誤名衛氣、四時氣大半誤入邪氣,藏府病形、津液五別誤名五癃津液別經,別前十三段為正經,後十五段為別經,且誤入經脈中,悉比櫛其辭,俾相聯屬,復治傷寒論得脈法八十三章,六經正病及誤治壞病三百六十八章,外感類病並用法宜忌八十六章,合五百三十七章。
他又考察《靈樞》、《難經》的文字,也有很多脫漏和錯誤。例如《標本》誤名為《衛氣》,《四時氣》大半誤入了《邪氣》,《藏府病形》、《津液五別》誤名為《五癃津液別》。他區分前十三段為正經,後十五段為別經,並且這些內容誤入了《經脈》中,他都仔細梳理了文辭,使它們相互聯屬。又整理《傷寒論》,得到脈法八十三章,六經正病及誤治壞病三百六十八章,外感類病並用法宜忌八十六章,合計五百三十七章。
原文
及金匱要略內傷雜病四診九候諸法,皆定其次第,釋其隱奧,更撰說意,會通傷寒大旨。
以及《金匱要略》中內傷雜病、四診九候等方法,都確定了其次序,解釋了其中的深奧之義,又撰寫了《說意》,以融會貫通《傷寒論》的大旨。
原文
藥解詳繹長沙二百八十八方,一百六十種藥,處方療病之原。心源融貫四聖之書,創治雜病之法。
《藥解》詳細闡述了長沙(張仲景)的二百八十八個方劑、一百六十種藥物,以及處方治病的原理。《心源》融會貫通了四位聖賢(岐伯、黃帝、扁鵲、張仲景)的著作,創立了治療雜病的方法。
《懸樞》推究歲氣所對應的變化,制定了抵禦寒、溫、痘、疹四種疫病的方劑。
原文
又擷經文精義,為胎化等解九篇,病解一十七篇,附以醫案,別成玉楸藥解,自述用藥微義,咸自作序意,並撰杝元一篇以示志。
又擷取經文的精義,撰寫了《胎化》等解說九篇、《病解》十七篇,附上醫案,另外編成《玉楸藥解》,闡述了用藥的微妙義理,這些書都親自撰寫了序言,並撰寫了《杝元》一篇以表明心志。
原文
嘗曰:思邈真人千金方以下,著作如林,與岐伯立言,仲景立法之旨,竟無一線微通,而庸醫效尤,俗子遵守,天下咸棄圭壁而寶碔砆,最可痛苦流涕。語甚激烈。
他曾說:從孫思邈真人的《千金方》以下,著作多如林木,但與岐伯立論、仲景立法的宗旨,竟然沒有一絲一毫相通之處。而庸醫們競相模仿,俗人們遵守,天下人都拋棄了美玉而珍視劣石,這最令人痛心疾首、流淚悲嘆。他的話非常激烈。
原文
蓋其左目為庸醫誤治成盲,致落仕籍,因發憤窮醫,故抑塞磊落之氣時形楮墨,雖四聖心源增損古方,不存舊目,且有天魂地魄等名,不免炫奇篾古。
大概因為他的左眼被庸醫誤治而失明,導致他失去了仕途資格,因此發憤深入鑽研醫學,所以胸中抑鬱不平、光明磊落之氣常常流露於筆墨之間。雖然《四聖心源》增減了古方,不保留舊的體例,而且有「天魂」「地魄」等名稱,不免有炫耀新奇、輕視古人的嫌疑。
原文
然持論皆以扶陽配陰為宗,一洗金元以來滋陰熄火之習,自是特識。
然而他的主張都以扶助陽氣、調和陰氣為宗旨,一掃金元以來滋陰降火的習氣,這自然是他的獨到見識。
原文
其傷寒懸解,雖割裂古書,而條分縷析,實能窺見先師堂奧。
他的《傷寒懸解》,雖然割裂了古書的原有結構,但條理分明、分析細緻,實在能夠窺見先師(張仲景)學問的深奧之處。
原文
道光中,陽湖張琦序刻傷寒懸解,長沙藥解,素靈微蘊,四聖心源,於宛鄰叢書,金匱懸解尚未付梓。
道光年間,陽湖人張琦作序並刊刻了《傷寒懸解》、《長沙藥解》、《素靈微蘊》、《四聖心源》,收入《宛鄰叢書》,而《金匱懸解》還沒有付印。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。