原文此篇之論,說得透徹,其治法亦精詳。心火以苦寒,景岳理陰之類;腎火以鹹寒,雞子黃連阿膠湯之類;腎火飛越,用回陽之法,如參、附、真武、龍、牡、童便之類,冷飲一碗,直達下焦,引其真降下降耳。白話提出修訂這篇的論述,說得非常透徹,其中的治療方法也相當精細詳盡。心火用苦寒的藥物,例如景岳的理陰煎之類;腎火用鹹寒的藥物,例如黃連阿膠湯之類;腎火浮越上衝時,則用回陽的方法,例如人參、附子、真武湯、龍骨、牡蠣、童子小便這類藥方,冷飲一碗,使藥力直達下焦,引導真火下降而已。