原文
前方,加澤瀉(一錢),前胡(一錢),蟬衣(四分)。又 祖二十四味流氣飲方法。
原來的藥方,加入澤瀉(一錢)、前胡(一錢)、蟬衣(四分)。另外,參考祖傳的二十四味流氣飲的方劑方法。
原文
洋參(一兩五錢) 生地(一兩八錢) 麥冬(一錢) 丹皮(炒,五分) 甘草(四分) 扁豆(一兩二錢) 元參(一錢五分) 懷藥(一兩八錢) 車前(一錢五分) 北參(四錢) 白芍(炒,二錢五分) 桔梗(五分) 陳皮(二錢) 神麯(炒,一錢) 萸肉(炒,一錢五分) 澤瀉(一錢) 茯苓(一錢) 棗仁(炒,二錢) 地骨皮(一錢) 浮小麥(二錢) 建蓮(炒,三錢) 生熟穀芽(六錢) 桑葉(二) 燈心(五寸)
西洋參(一兩五錢)、生地(一兩八錢)、麥冬(一錢)、丹皮(炒過,五分)、甘草(四分)、扁豆(一兩二錢)、元參(一錢五分)、懷山藥(一兩八錢)、車前子(一錢五分)、北沙參(四錢)、白芍(炒過,二錢五分)、桔梗(五分)、陳皮(二錢)、神麴(炒過,一錢)、山茱萸肉(炒過,一錢五分)、澤瀉(一錢)、茯苓(一錢)、酸棗仁(炒過,二錢)、地骨皮(一錢)、浮小麥(二錢)、建蓮(炒過,三錢)、生穀芽與熟穀芽(六錢)、桑葉(二片)、燈心(五寸)。
服用上方二十多劑後,將藥材的劑量減輕,又繼續服用二十多劑而痊癒。
原文
林左 風溫挾濕,漫布三焦,上為耳聾,中為嘔惡,下為溏泄,脈至模糊,須防化燥神昏之變。
林先生,左側。風溫之邪挾帶濕氣,廣泛瀰漫在三焦。在上焦表現為耳聾,中焦表現為噁心嘔吐,下焦表現為腹瀉。脈搏觸摸起來模糊不清,必須提防病邪化燥而導致神志昏迷的變化。
原文
製半夏(一錢) 茅朮根(四錢) 陳皮(一錢五分) 赤苓(三錢) 薄荷(一錢五分) 滑石(三錢) 砂仁(八分) 竹茹(一錢) 澤瀉(一錢)
炮製過的半夏(一錢)、茅蒼朮根(四錢)、陳皮(一錢五分)、赤茯苓(三錢)、薄荷(一錢五分)、滑石(三錢)、砂仁(八分)、竹茹(一錢)、澤瀉(一錢)。
原文
胡左 大瘧已久,近日似有減輕之意,忽然初一日寒熱加重,隱隱透痧未能周遍,六晝夜來熱還不止,氣逆喘嗽,便溏不止,胸膈痞悶。
胡先生,左側。嚴重的瘧疾已經持續很久,近日似乎有減輕的跡象,但突然在(某月)初一日寒熱加重,隱約有痧疹透出但未能遍及全身。連續六個晝夜,發熱仍然不止,並且出現氣逆、氣喘咳嗽、腹瀉不止、胸膈部痞塞悶脹的症狀。
原文
顯系肺胃風溫之邪不清,所嫌脈數大而無倫,舌尖之上現出紅如指一點,此邪欲走入心胞之勢,倘若化燥昏迷,為害即難言者。
很明顯是肺胃的風溫病邪未能清除。令人憂慮的是,脈搏跳動快速而洪大,失去正常規律,舌尖上顯現出一點像手指頭大小的紅色,這是病邪想要侵入心包絡的趨勢。如果病邪化燥導致神志昏迷,造成的危害就難以言說了。
原文
刻下偏寒偏熱,偏補偏溫,均非所宜,且以透泄內蘊之邪一法。
目前,無論是偏於寒涼、偏於溫熱,還是偏於補益、偏於溫養的治法,都不合適。暫且採用透發、宣洩體內蘊積病邪的這一方法。
原文
竹葉(一錢) 梔子(一錢) 翹心(一錢) 丹皮(一錢) 車前子(一錢五分) 麥冬(一錢) 北沙參(三錢) 桔梗(八分) 蘆根(五錢) 燈心(五寸) 甘草(三分)
竹葉(一錢)、梔子(一錢)、連翹心(一錢)、丹皮(一錢)、車前子(一錢五分)、麥冬(一錢)、北沙參(三錢)、桔梗(八分)、蘆根(五錢)、燈心(五寸)、甘草(三分)。
原文
又 昨投透泄內蘊之邪一法,今早舌尖之紅色退淡,而右脈數大之形略減,清晨便溏一次,似乎稍有應效。舌根苔黃垢膩,門齒乾燥。
又:昨天使用了透發宣洩體內蘊積病邪的方法,今天早上舌尖的紅色已經消退變淡,右手的脈象跳動快速而洪大的形態也略有減輕,清晨腹瀉了一次,似乎稍微產生了效果。舌根部位的舌苔呈黃色、垢膩,門牙感覺乾燥。
原文
胃家濕濁未清,肝腎之陰受灼,恐其液涸,仍宗前法再投。
胃家的濕濁之氣尚未清除,肝腎的陰液正在被灼傷,恐怕會導致津液枯竭。仍然遵循前法,再次用藥。
原文
原方,加通草(三分),赤苓(二錢),西湖柳(二錢),晚間加南沙參(五錢)。
原來的方劑,加入通草(三分)、赤茯苓(二錢)、西湖柳(二錢);晚上再加南沙參(五錢)。
原文
又 熱勢已退七八,脈數減去五六。但虛人善變,寒暖飲食,不可不小心。
又:發熱的勢頭已經退了七八成,脈搏的跳動次數也減少了五六成。但是,虛弱的人病情容易變化,對於寒暖的調攝和飲食的照顧,不可以不小心謹慎。
原文
南北沙參(一兩) 麥冬一錢) 丹皮一錢) 梔子(一錢) 甘草(三分) 穀芽(一錢) 車前(二錢) 桔梗(五分) 赤苓(二錢) 通草(三分) 扁豆(一錢五分) 蘆根(六錢) 竹葉(十片) 燈心(五寸) 西湖柳(二錢)
南沙參與北沙參(合計一兩)、麥冬(一錢)、丹皮(一錢)、梔子(一錢)、甘草(三分)、穀芽(一錢)、車前子(二錢)、桔梗(五分)、赤茯苓(二錢)、通草(三分)、扁豆(一錢五分)、蘆根(六錢)、竹葉(十片)、燈心(五寸)、西湖柳(二錢)。
原文
許右 暑傷氣分,神情倦怠,邪走心包,昏迷似睡,脈至左寸獨大,其餘少力少神,起病即見目盲者,肝腎之陰傷也。
許女士,右側。暑熱之邪損傷了氣分,導致精神疲倦、身體怠惰;邪氣侵入心包絡,出現神志昏迷、好像睡著的樣子。脈象上,左手寸脈獨自顯得洪大,其餘部位的脈搏都無力且缺乏神氣。剛發病就出現眼睛看不清的症狀,這是因為肝腎的陰液受到了損傷。
原文
今按臍震動如梭,龍相之火不能潛藏,窟宅飛越乎上,恐有厥脫之虞,勢在危險,無從下手。然坐視不救,亦非仁者之心。
現在按壓肚臍部位,感覺跳動像梭子一樣迅速,這是因為肝腎的龍雷相火不能潛藏蟄伏,導致其安居的處所(指下焦)的火氣向上飛越。恐怕有發生厥逆虛脫的危險,病情正處於危急關頭,感到無從下手醫治。但是,坐視不救也不是仁者應有的心。
原文
勉商壯水育陰,以制肝腎之虛陽妄動,輕靈護托,以泄心胞之暑邪蒙閉。倘得神情清爽,乃是轉機。
勉強商議使用滋養腎水、培育陰液的方法,來制約肝腎因虛而妄動的陽氣;同時使用輕清靈活、保護扶持正氣的藥物,來宣洩蒙蔽心包絡的暑邪。倘若能夠使神志清爽起來,這便是病情轉機的徵兆。
原文
甘菊(二錢) 鉤鉤(八錢) 石決(一兩) 生地(一兩) 白芍(一錢) 黑梔(一錢) 洋參(五錢) 棗仁(五錢) 川貝(二錢) 茯神(三錢) 遠志(七分) 麥冬(二錢) 羚羊(一錢) 薄荷梗(一尺) 硃砂(一分) 犀尖(一分)研細末,用竹油十匙,前藥沖服。
甘菊花(二錢)、鉤藤(八錢)、石決明(一兩)、生地(一兩)、白芍(一錢)、黑梔子(一錢)、西洋參(五錢)、酸棗仁(五錢)、川貝母(二錢)、茯神(三錢)、遠志(七分)、麥冬(二錢)、羚羊角(一錢)、薄荷梗(一尺)。另外將硃砂(一分)、犀角尖(一分)研磨成細末,用十匙竹瀝油,和前面這些藥一起沖服。
原文
蘇左 病起寒熱,由來月餘,近日但熱不寒,舌底紅而苔黃,口渴喜飲而不多,胸膈拒按,小溲短數,大便經旬不解,邪從少陽已入陽明之經,漸次感及於臍,恐有化燥神昏之變。然其病已久,實屬陰虛,今當清透。
蘇先生,左側。疾病以寒熱往來的症狀開始,由來已有一個多月。近日表現為只發熱、不畏寒,舌質偏紅、舌苔發黃,口渴喜歡喝水但喝得不多,胸膈部按壓時感到抵抗,小便量少次數多,大便已經超過十天沒有解。病邪從少陽經已經進入陽明經,並且逐漸影響到肚臍部位,恐怕有化燥而導致神志昏迷的變化。然而,這個病已經拖延很久,確實屬於陰虛體質,現在應當使用清熱透邪的方法。
原文
葛根(一錢五分) 黃芩(一錢) 黑梔(一錢) 知母(二錢) 陳皮(一錢五分) 花粉(一錢五分) 瓜蔞仁(二錢) 川貝(一兩) 洋參(二錢) 蘆根(一兩) 竹茹(一錢) 燈心(五寸) 竹心(一錢)
葛根(一錢五分)、黃芩(一錢)、黑梔子(一錢)、知母(二錢)、陳皮(一錢五分)、天花粉(一錢五分)、瓜蔞仁(二錢)、川貝母(一兩)、西洋參(二錢)、蘆根(一兩)、竹茹(一錢)、燈心(五寸)、竹葉心(一錢)。
原文
惠右 有汗而熱不退,邪不在表,大便溏泄,頭目不清,中脘不適。
惠女士,右側。有出汗但是發熱不退,說明病邪不在體表;大便溏稀腹瀉,頭部、眼睛感覺不清爽,中脘(胃脘部)不舒適。
溫邪廣泛瀰漫在三焦,並且侵入心包絡,必須提防神志昏迷、發生厥逆這類劇烈的病變。
原文
洋參(二錢) 元參(三錢) 甘菊(一錢) 山梔(一錢) 黃芩(一錢) 甘草(三分) 蘆根(八錢) 燈心(五寸) 竹心(一錢)
西洋參(二錢)、元參(三錢)、甘菊花(一錢)、山梔子(一錢)、黃芩(一錢)、甘草(三分)、蘆根(八錢)、燈心(五寸)、竹葉心(一錢)。
原文
戈左 舌尖微紅,白苔滿布,口渴不喜飲冷,小溲短而熱,此係風溫挾濕瀰漫三焦。
戈先生,左側。舌尖稍微發紅,白色的舌苔佈滿整個舌面,口渴但並不喜歡喝冷的飲料,小便量少而且感覺發熱。這是風溫之邪挾帶濕氣,廣泛瀰漫在三焦的表現。
原文
可慮者,有汗而熱不解,脈來洪大搏指,病勢方張,非但不能退,還恐增重。擬用分清,稍佐涼透一法。
令人擔心的是,有出汗但發熱卻不解除,脈搏來勢洪大有力、搏擊手指,病勢正在擴張厲害,不僅不能讓病情消退,還恐怕會加重。考慮使用分消濕邪的方法,稍微佐以涼血清熱透邪的治法。
原文
通草(一錢) 滑石(三錢) 赤苓(二錢) 陳皮(一錢) 豬苓(一錢) 澤瀉(一錢) 連翹(一錢) 薄荷(一錢) 黃芩(一錢五分) 青蒿梗(一錢) 茅根(六錢) 竹心
通草(一錢)、滑石(三錢)、赤茯苓(二錢)、陳皮(一錢)、豬苓(一錢)、澤瀉(一錢)、連翹(一錢)、薄荷(一錢)、黃芩(一錢五分)、青蒿梗(一錢)、茅根(六錢)、竹葉心。
原文
又 昨晚渴而飲多,今脈象雖不歇止,而右三部仍還數大,舌苔垢膩不化,漸見微黃,小溲略長而赤。
又:昨晚口渴並且喝了很多水,今天脈象雖然沒有間歇停滯,但右手的寸、關、尺三部仍然呈現跳動快速而洪大的狀態,舌苔垢膩沒有化解,並且逐漸顯現出微微的黃色,小便量稍微增多但顏色發紅。
原文
瀰漫之濕熱,仍然急切不退,漸漸蒸及陽明之經,惟恐變端蜂起。
廣泛瀰漫的濕熱之邪,仍然急劇地沒有消退,漸漸地熏蒸影響到陽明經,只怕各種病變會蜂擁而起。
原文
擬竹葉石膏湯合四苓加減,一以清肺胃之熱邪,一以祛蒙閉之濕濁。
考慮使用竹葉石膏湯合併四苓散進行加減化裁,一方面用來清解肺胃的熱邪,一方面用來祛除蒙蔽、阻閉氣機的濕濁。
原文
黃芩(一錢五分) 連翹(三錢) 滑石(三錢) 通草(一錢) 澤瀉(一錢) 枳實(四分) 薄荷(一錢) 竹葉(一錢) 麥冬(一錢五分) 洋參(三錢) 石膏(四錢) 陳皮(二錢) 半夏(一錢) 赤苓(三錢) 生熟砂仁(八分) 竹茹(八分) 燈心(五寸) 姜渣(四分) 香粳米(一撮)
黃芩(一錢五分)、連翹(三錢)、滑石(三錢)、通草(一錢)、澤瀉(一錢)、枳實(四分)、薄荷(一錢)、竹葉(一錢)、麥冬(一錢五分)、西洋參(三錢)、石膏(四錢)、陳皮(二錢)、半夏(一錢)、赤茯苓(三錢)、生砂仁與熟砂仁(八分)、竹茹(八分)、燈心(五寸)、生薑渣(四分)、香粳米(一小撮)。
原文
又 昨午戰汗後,神情稍清,渴亦略減,但舌苔膩仍然,脈至右關數大如前,邪戀於中,未能盡徹,難保不有更變,未可恃以無虞,恐濕濁如此瀰漫,非四苓不可,右寸關洪大有力,且面油渴飲,非肺胃蘊熱而何?竹葉石膏亦在所必用。
又:昨天中午經歷戰汗之後,精神狀態稍微清醒一些,口渴也略有減輕,但是舌苔仍然膩滯,脈搏觸及右手關脈仍然跳動快速而洪大如同先前,病邪留戀於體內中焦,沒有能夠完全清除,難以保證不會再有變化,不能認為已經沒有憂患了。恐怕濕濁之氣如此瀰漫,不使用四苓散是不行的;右手寸脈、關脈洪大有力,並且面部油光、口渴欲飲,這若不是肺胃蘊積熱邪又是什麼呢?竹葉石膏湯也是在此時必定要使用的。
原文
前方,加辰砂、六一散(三錢),車前子(一錢五分),去滑石。
原來的藥方,加入辰砂、六一散(三錢)、車前子(一錢五分),去掉滑石。
原文
王右 溫邪內閉,症見痞滿燥實,勢在不得不下,但勉下之後,熱勢雖然稍解,未能盡退,而脈還見數,舌仍乾黑,邪猶不清,難恃無虞,況在高年,此時只有扶正育陰,甘寒除熱一法,倘得身熱漸退,舌潤津回,乃是轉機。如熱日增,舌加短縮,便難挽矣。
王女士,右側。溫邪向內閉結,症狀表現為痞塞、脹滿、乾燥、實證(痞滿燥實),形勢已經到了不得不使用瀉下法的地步。但是勉強瀉下之後,發熱的勢頭雖然稍微緩解,卻未能完全消退,而且脈搏仍然呈現跳動快速的現象,舌頭仍然乾燥呈黑色。病邪還沒有清除,難以依靠它來確保沒有危險,況且病人年事已高,此時只有扶助正氣、培育陰液,使用甘寒藥物清除餘熱這一個方法。倘若能夠得到身體發熱逐漸退去,舌頭滋潤、津液回復,這才是病情的轉機。如果發熱一天天加重,舌頭變得更加短縮,就很難挽回了。
原文
洋參(六錢) 麥冬(三錢) 元參(二錢) 連翹(一錢) 山梔(一錢) 豆卷(三錢) 車前子(二錢) 生地(一兩五錢) 丹皮(一錢五分) 川鬱金(一錢五分) 銀花(三錢) 玫瑰(三朵) 青梅(一個) 粳米(一撮) 竹心(一錢) 燈心(五寸) 竹油(十匕) 甘蔗汁(半杯)
西洋參(六錢)、麥冬(三錢)、元參(二錢)、連翹(一錢)、山梔子(一錢)、大豆黃卷(三錢)、車前子(二錢)、生地(一兩五錢)、丹皮(一錢五分)、川鬱金(一錢五分)、金銀花(三錢)、玫瑰花(三朵)、青梅(一個)、粳米(一小撮)、竹葉心(一錢)、燈心(五寸)、竹瀝油(十湯匙)、甘蔗汁(半杯)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。