王樂亭指要

卷三

肺痿

卷三/肺痿24
原文
章右 脈來弦數,左甚於右,左脅下痛,繼已咳吐,紅濁痰涎,似膿非膿,似血非血。
白話
章某 右側 脈象弦數,左側較嚴重,左側脅肋下方疼痛,隨後出現咳嗽嘔吐,吐出紅色混濁痰液,像膿又不像膿,像血又不像血。
原文
此肝鬱化火,灼肺成痿,兼感時邪,為頭痛發熱,勢非輕淺。
白話
這是肝氣鬱結化火,灼傷肺部形成痿症,又兼感受時令邪氣,導致頭痛發熱,病情程度不輕。
原文
天冬(三錢) 川貝(三錢) 鬱金(四分) 知母(一錢五分) 紅花(三分) 瓜蔞皮(一錢) 骨皮(二錢) 香附(二錢) 桑枝皮(鹽水炒,一錢) 紫菀(一錢) 扁豆(三錢) 橘紅(一錢) 炒荊芥(一錢)
白話
天門冬三錢,川貝母三錢,鬱金四分,知母一錢五分,紅花三分,瓜蔞皮一錢,骨皮二錢,香附二錢,桑枝皮(鹽水炒)一錢,紫菀一錢,扁豆三錢,橘紅一錢,炒荊芥一錢。
原文
宿左 經云:五臟六腑皆能令人咳逆。今左關獨大,獨弦,獨數,此肝陽有餘。
白話
宿某 左側 經書說:五臟六腑都能使人發生咳嗽。現在左側關脈單獨粗大、單獨弦急、單獨數急,這是肝陽有餘。
原文
木旺則土衰,濕濁不化,蘊於胃底,鼻穢氣升,隨肝火上炎,肺金爍消,焉得不咳而為痿乎?
白話
木氣旺盛就會土氣衰弱,濕濁不能化解,蘊積在胃底,污穢之氣上升,隨著肝火向上燃燒,肺金被銷爍消亡,怎麼能不咳嗽而成為痿症呢?
原文
紫菀(一錢) 羚羊(八分) 檀香(一錢) 白芍(炒,一錢) 玉竹(炒,一兩) 川貝(一錢五分) 桔梗(一錢) 苡米(炒,八錢) 天冬(一錢) 丹皮(一錢) 沙參(八錢) 玉金(七分) 百合(六錢) 紫降香(一錢)
白話
紫菀一錢,羚羊角八分,檀香一錢,白芍(炒)一錢,玉竹(炒)一兩,川貝母一錢五分,桔梗一錢,薏苡仁(炒)八錢,天冬一錢,丹皮一錢,沙參八錢,玉金七分,百合六錢,紫降香一錢。
原文
復診 原方,加生地(六錢),去紫菀、羚羊。
白話
複診 原本的處方,增加生地黃六錢,去除紫菀、羚羊角。
原文
潘左 左關弦數,右寸無力,咳吐穢痰,似膿似血,右乳肋骨隱隱疼痛,每咳汗必淋漓,木火上炎,肺金受灼。急宜壯水制陽,清金保肺為主。
白話
潘某 左側 左側關脈弦數,右側寸脈無力,咳嗽嘔吐污穢痰液,像膿又像血,右側乳房肋骨隱隱作痛,每次咳嗽必定汗出淋漓,這是木火向上燃燒,肺金受到灼傷。應當緊急滋養腎水以抑制肝陽,清肅肺金保護肺部為主要治療原則。
原文
沙參(五錢) 天冬(一錢五分) 白及(三錢) 白芍(三錢) 生地(一兩) 苡米(八錢) 黃耆(八錢) 紫菀(一錢) 玉竹(七分) 元米(一撮)
白話
沙參五錢,天冬一錢五分,白及三錢,白芍三錢,生地黃一兩,薏苡仁八錢,黃耆八錢,紫菀一錢,玉竹七分,元米一撮。
原文
某 癰為實而痿為虛,實症脈必數而大,面必紅,氣必粗,咳必重,痰必濃,痛必甚,可清可攻可消,日久亦必兼補托。
白話
某人 癰是實證而痿是虛證,實證的脈象必定數而洪大,面色必定發紅,呼吸必定粗重,咳嗽必定劇烈,痰液必定黏稠,疼痛必定劇烈,可以用清法、攻法、消法治療,病程日久也必須兼用補益托邪的方法。
原文
今面色黧黑,唇舌刮白而滑,痰雖穢而清,胸雖痛而不甚,脈雖數而無力,此先傷脾土,土傷則濕鬱,化熱熏蒸,肝氣亦傷,而成痿症。痿與癰,一虛一實,宜先辨確。
白話
現在面色黑黃,嘴唇舌苔刮之呈白色而且滑潤,痰液雖然污穢卻清稀,胸中雖然疼痛卻不太嚴重,脈象雖然數卻無力。這是首先損傷了脾土,脾土受損就會濕氣鬱結,化為熱邪熏蒸,肝氣也受到損傷,從而形成痿症。痿症與癰症,一虛一實,應當首先辨別清楚。
原文
治痿,當以培土補肺為主,兼治清理濕熱為佐。
白話
治療痿症,應當以培育脾土補益肺氣為主,兼用清利濕熱作為輔助。
原文
黃耆(四錢) 沙參(三錢) 苡米(一兩) 冬朮(二錢) 桑皮(一錢) 天冬(一錢) 川貝(一錢五分) 黃芩(八分) 百合(三錢)
白話
黃耆四錢,沙參三錢,薏苡仁一兩,冬朮二錢,桑白皮一錢,天冬一錢,川貝母一錢五分,黃芩八分,百合三錢。
原文
許右 久咳見紅,右乳之上,隱隱作痛,形瘦面黃,飲食漸漸減少。此係風寒傷肺,勞倦傷脾,將成肺痿。先以補土生金法。
白話
許某 右側 長期咳嗽並見血絲,右側乳房上方隱隱作痛,身形消瘦面色發黃,飲食逐漸減少。這是風寒損傷肺部,勞倦損傷脾臟,將要形成肺痿。先用補土生金的方法治療。
原文
黃耆(六錢) 當歸(炒炭,三錢) 苡米(炒,八錢) 桔梗(六分) 冬朮(二錢) 白及(二錢) 絲瓜子(二錢) 川貝(一錢五分) 百合(五錢)
白話
黃耆六錢,當歸(炒炭)三錢,薏苡仁(炒)八錢,桔梗六分,冬朮二錢,白及二錢,絲瓜子二錢,川貝母一錢五分,百合五錢。
原文
某右 酒客中虛,胃家濕鬱化火,穢濁之氣,時時熏蒸,肺臟受灼,能不頻頻咳嗽,似乎肺癰,其實非也,乃肺胃兩傷之重恙。
白話
某人 右側 長期喝酒的人中焦空虛,胃中濕邪鬱結化火,污穢濁邪之氣時時熏蒸,肺臟受到灼傷,怎麼能不頻頻咳嗽,看似肺癰,其實不是,而是肺胃兩方面都受到損傷的重症。
原文
清肺適足以礙胃,補土可以生金,胃開便固,方可轉機。
白話
清肅肺金恰好足以妨礙胃氣,補益脾土可以生長肺金,胃氣通暢大便成形,才能出現轉機。
原文
洋參(一錢) 扁豆(三錢) 冬朮(三錢) 玉竹(四錢) 桔梗(一錢) 白及(二錢) 神麯(八分) 茯苓(二錢) 冬花(三錢) 檀降香(各一錢) 百合
白話
洋參一錢,扁豆三錢,冬朮三錢,玉竹四錢,桔梗一錢,白及二錢,神麯八分,茯苓二錢,冬花三錢,檀香、降香各一錢,百合。
原文
黃左 脈至滑數,時歇止,咳甚則嘔,有汗而熱不退。此係風溫感於肺胃,防成肺痿。
白話
黃某 左側 脈象滑數,時而歇止,咳嗽劇烈就會嘔吐,有汗出但熱度不退。這是感受了風溫邪氣在肺胃,應防止形成肺痿。
原文
白薇(一錢) 川貝(二錢) 沙參(四錢) 天冬(一錢) 桔梗(一錢) 橘紅(一錢) 冬花(三錢) 紫菀(一錢) 百合(五錢) 玉竹(四錢) 枇杷葉(刷去毛,二錢)
白話
白薇一錢,川貝母二錢,沙參四錢,天冬一錢,桔梗一錢,橘紅一錢,冬花三錢,紫菀一錢,百合五錢,玉竹四錢,枇杷葉(刷去毛)二錢。
原文
徐左 咳吐臭痰,六脈細弱。當補氣血,兼以芳香悅脾。勿徒事於寒涼攻伐。
白話
徐某 左側 咳嗽嘔吐臭痰,六部脈都細弱。應當補益氣血,同時用芳香藥物使脾氣舒悅。不要只使用寒涼攻伐的方法。
原文
洋參(一錢) 茯苓(二錢) 黃耆(六錢) 冬朮(二錢) 炙草(五分) 苡米(炒,五錢) 川貝(二錢) 當歸(炒,一錢) 檀降香(各五分)
白話
洋參一錢,茯苓二錢,黃耆六錢,冬朮二錢,炙甘草五分,薏苡仁(炒)五錢,川貝母二錢,當歸(炒)一錢,檀香、降香各五分。
原文
某左 脈遲無力,咳嗽噦惡陽痿,肺胃腎三經病也。
白話
某人 左側 脈象遲緩無力,咳嗽噦逆噁心,陽痿不舉,這是肺、胃、腎三條經脈的病症。
原文
熟地(八錢) 製半夏(一錢五分) 砂仁(炒,八分) 甘杞子(三錢) 杜仲(四錢) 巴戟(三錢) 鎖陽(三錢) 桃肉(三個)
白話
熟地黃八錢,製半夏一錢五分,砂仁(炒)八分,甘杞子三錢,杜仲四錢,巴戟天三錢,鎖陽三錢,核桃肉三個。