原文
再論其熱傳營,舌色必絳。絳,深紅色也。初傳絳色,中兼黃白色,此氣分之邪未盡也,泄衛透營,兩和可也。
再討論熱邪傳入營分的情況,舌色必定呈現絳色。絳色就是深紅色。剛開始傳入營分時呈現絳色,舌苔中間帶有黃白色,這表示氣分的邪氣還沒有完全清除,應該同時宣洩衛分、透達營分,兩方面調和就可以了。
原文
純絳鮮澤者,胞絡受邪也,宜犀角、鮮生地、連翹、鬱金、石菖蒲等清泄之。
如果舌頭純粹是絳色而且鮮明光澤,這是心包絡受到邪氣侵襲,適合用犀角、鮮生地、連翹、鬱金、石菖蒲等藥物來清熱泄邪。
原文
延之數日,或平素心虛有痰,外熱一陷,裡絡即閉,非菖蒲、鬱金等所能開,須用牛黃丸、至寶丹之類以開其閉,恐其昏厥為痙也。
如果延續幾天,或者平素心氣虛弱又有痰,外來的熱邪一旦內陷,裡面的經絡就會閉塞,這種情況不是菖蒲、鬱金這類藥物能夠開通的,必須使用牛黃丸、至寶丹這一類的藥來開啟閉塞,因為恐怕會發展成昏厥或抽搐。
再討論舌頭絳色而乾燥的情況,這是火邪侵犯營分,治療上以涼血清熱為主要原則。
原文
色絳而舌心乾者,乃心胃火燔,劫爍津液,即黃連、石膏亦可加入。
舌色絳而舌中央乾燥的,這是心和胃的火熱旺盛,消耗灼傷了津液,此時連黃連、石膏這類藥物也可以加入使用。
原文
其有舌心獨絳而乾者,亦胃熱而心營受灼也,當於清胃方中加入清心之品,否則延及於尖,為津乾火盛之候矣。
如果只有舌頭中央獨自絳色而乾燥,這也是胃熱並且心營受到灼傷,應當在清胃的方劑中加入清心的藥品,否則熱邪會擴展到舌尖,成為津液乾枯、火勢旺盛的症候了。
舌尖單獨呈現絳色而乾燥,這是心火上炎,應該用導赤散來瀉心經的熱(從小便排出)。
原文
若煩渴、煩熱,舌心乾、四邊色紅、中心或黃或白者,此非血分也,乃上焦氣熱爍津,急用涼膈散散其無形之熱,再看其後轉變可也;慎勿用血藥,反致滋膩留邪。
如果出現心煩口渴、煩躁發熱,舌頭中央乾燥、四邊顏色發紅、舌苔中央或黃或白,這不是血分的病,而是上焦氣分熱邪耗傷津液,趕快用涼膈散來消散無形之熱,之後再看病情變化來處理;千萬不要用血分藥,反而會造成滋膩而留滯邪氣。
原文
至舌絳望之若乾,手捫之原有津液,此津虧濕熱薰蒸,將成濁痰蒙閉心胞也。
至於舌頭絳色,看起來好像乾燥,用手摸卻仍有津液,這是津液虧損而濕熱薰蒸,即將形成濁痰矇蔽心包。
原文
舌色絳而上有黏膩,似苔非苔者,中挾穢濁之氣,急加芳香逐之。
舌色絳而且上面有黏膩感,看起來像苔又不是苔,這是內部夾雜穢濁之氣,趕快加入芳香藥物來驅逐它。
舌頭絳色而且抵住牙齒難以伸出到口外,這是痰阻滯在舌根,並且有內風的表現。
原文
舌絳而光亮,胃陰亡也,急用甘涼濡潤之品。舌絳而有碎點黃白者,將生疳也。大紅點者,熱毒乘心也,用黃連、金汁。
舌頭絳色而光滑發亮,這是胃陰枯竭,趕快用甘涼濡潤的藥品。舌頭絳色而有黃白色碎點,這是將要產生疳瘡。如果有大紅點,是熱毒侵犯心經,用黃連、金汁治療。
原文
其有雖絳而不鮮,乾枯而痿者,此腎陰涸也,急以阿膠、雞子黃、地黃、天冬等救之,緩則恐涸極而無救也。
如果舌頭雖然絳色但不鮮明,乾枯而痿軟,這是腎陰枯竭,趕快用阿膠、雞子黃、地黃、天冬等藥物來救治,延緩的話恐怕枯竭到極點就無法挽救了。
原文
再有熱傳營血,其人素有瘀傷宿血在胸膈中,舌色必紫而暗,捫之潮濕,當加散血之品,如琥珀、丹參、桃仁、丹皮等,否則瘀血與熱相搏,阻遏正氣,遂變如狂發狂之症。若紫而腫大者,乃酒毒衝心。紫而乾晦者,腎、肝色泛也,難治。
還有,熱邪傳入營血,如果病人平素就有瘀血停滯在胸膈部位,舌色一定會呈現紫色而暗沉,用手摸起來潮濕,應當加入散血的藥品,例如琥珀、丹參、桃仁、丹皮等,否則瘀血與熱邪互相搏結,阻礙正氣,就會變成像發狂或真正發狂的病症。如果舌頭紫色而腫大,這是酒毒衝心。如果紫色而乾燥暗淡,這是腎、肝的顏色浮現出來,難以治療。
原文
舌若淡紅無色,或乾而色不榮者,乃是胃津傷而氣無化液也,當用炙甘草湯,不可用寒涼藥。
舌頭如果呈現淡紅沒有血色,或者乾燥而色澤不潤澤,這是胃的津液受傷而氣不能化生津液,應當使用炙甘草湯,不可用寒涼藥物。
原文
再有不拘何色,舌生芒刺者,皆是上焦熱極也,當用青布拭冷薄荷水揩之,即去者輕,旋即生者險矣。
另外,不論舌色如何,如果舌頭上生出芒刺,都是上焦熱到極點,應當用青布蘸冷薄荷水擦拭舌頭,芒刺隨即消失的病情較輕,如果馬上又長出來的就很危險了。
原文
舌苔不燥,自覺悶極者,屬脾濕盛也。或有傷痕血跡者,必問曾經搔挖否,不可以有血而便為枯症,仍從濕治可也。
舌苔不乾燥,自己感覺非常胸悶的,這是脾濕太盛。如果舌上有傷痕或血跡,一定要問是否曾經搔抓或刮挖,不可以因為有血就認為是枯竭的病症,仍然可以從濕證來治療。
原文
再有神情清爽,舌脹大不能出口者,此脾濕胃熱鬱極化風,而毒延於口也,用大黃磨入當用劑內,則舌脹自消矣。
還有一種情況是神志清醒,但舌頭脹大無法伸出口外,這是脾濕胃熱鬱結到極點而化生風邪,並且毒氣蔓延到口腔,用大黃磨粉加入對證的方劑中,舌頭脹大就會自然消除。
原文
舌無苔而有如煙煤隱隱者,慎不可忽視。如口渴煩熱而燥者,平時胃燥也,不可攻之,宜甘寒益胃;若不渴、肢寒而潤者,乃挾陰病,宜甘溫扶中。此何以故?外露而裡無也。
舌頭沒有舌苔,卻有像煙煤一樣隱隱約約的顏色,千萬不可忽視。如果出現口渴、心煩發熱而乾燥,這是平時胃中燥熱,不可用攻下法,適合用甘寒的藥物滋養胃陰;如果口不渴、四肢寒冷而舌面濕潤,這是挾有陰證的疾病,適合用甘溫的藥物扶助中焦。這是什麼原因呢?因為外在表現出來,但裡邊沒有實邪。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。