吳醫彙講

卷八

木鬱達之論

卷八/朱應皆9
原文
《內經》云:「木鬱達之」,古來註釋者,以「達」為宣吐;又云:用柴胡、川芎條而達之。
白話
《内经》说:“木郁达之”,自古以来的注释者,把“达”解释为宣发、涌吐;又说:用柴胡、川芎来条达它。
原文
愚謂此不過隨文訓釋,而於「達之」之意,猶有未盡然也。夫木鬱者,即肝鬱也。
白話
我认为这不过是随文训释,而对于“达之”的意思,还有未能详尽之处。木郁,就是肝郁。
原文
《素問》云:「治病必求其本。」而鬱症之起;必有所因,當求所因而治之,則鬱自解,郁者既解,而達自在其中矣。
白話
《素问》说:“治病必须求其根本。”而郁症的发生,必定有原因,应当寻求其原因来治疗,那么郁自然解除,郁解除后,而“达”的意思就自然包含在其中了。
原文
矧木鬱之症,患於婦人者居多,婦人情性偏執,而肝病變幻多端,總宜從其性,適其宜,而致中和,即為達道。
白話
况且木郁的症状,得病的妇人居多,妇人性情偏执,而肝病变化多端,总应顺从它的特性,适应其适宜,达到中和,就是通达之道。
原文
彼若吐、若升,止可以言實,未可以言虛也。今人柔脆者恆多,豈可概施升吐哉?
白話
那些像涌吐、升发的方法,只可以用于实证,不可以用于虚证。现在的人柔弱的常常很多,怎么可以一概使用升发涌吐呢?
原文
其餘火、土、金、水四郁,古人之註釋,雖於《經》義未必有悖,然亦止可以言實,止可以言外因,未可以言虛,未可以言內因也。
白話
其余火、土、金、水四郁,古人的注释,虽然对于经义未必有违背,但也只可以用于实证,只可以用于外因,不可以用于虚证,不可以用于内因。
原文
蓋因郁致疾,不特外感六淫,而於情志為更多。
白話
因为郁导致疾病,不仅是外感六淫,而在于情志方面更多。
原文
調治之法,亦當求其所因而治之,則鬱自解,郁者既解,則發、奪、泄、折俱在其中矣。
白話
调治的方法,也应当寻求其原因来治疗,那么郁自然解除,郁解除后,那么发、夺、泄、折等方法就都包含在其中了。
原文
因者病之本,本之為言根也、源也,「君於務本,本立而道生,」可師也。
白話
原因是病的根本,“本”说的是根、源,“君子致力于根本,根本确立了,道就产生了”,可以效法。