原文
幼科驚症,自喻氏以食、痰、風、驚四字立名,大剖從前之訛,實為確論,葉香巖亦宗之。
小兒科的驚症,自從喻氏用食、痰、風、驚四個字來立名,大大剖析了從前的錯誤,確實是正確的論述,葉香巖也遵循這個說法。
原文
然更有未盡者,近多冬令氣暖失藏,入春寒溫間雜,小兒吸收其邪,先傷肺經,起自寒熱氣粗,延綿失治,漸從胞絡內傳,上部雖有微汗,而痰多、鼻煽、煩躁、神蒙,病家惶懼,輒云變為驚症,動用香開,妄投金石,以致陰液消亡,熱勢愈張,正不敵邪,肝風陡動,漸見肢牽、目竄、痙閉、發厥,勢多傾敗。
然而還有未盡之處,近來多見冬季氣候溫暖而喪失收藏之性,到了春天寒熱交錯,小兒感受這種邪氣,首先傷害肺經,起初出現寒熱、呼吸粗重,拖延失治,逐漸從心包絡內傳,上半身雖然有微汗,但是痰多、鼻翼煽動、煩躁、神志昏迷,病家驚慌恐懼,就說變成了驚症,動用芳香開竅的藥物,胡亂使用金石類藥品,導致陰液耗竭,熱勢更加旺盛,正氣不能抵禦邪氣,肝風突然發動,漸漸出現四肢抽搐、眼睛上竄、痙攣、昏厥,病情大多傾敗。
原文
若於病未猖撅之前,先以辛涼開肺,繼以甘寒化熱,佐以潤劑降痰,兩候自能痊可。
如果在病情尚未猖獗之前,先用辛涼藥物宣開肺氣,接著用甘寒藥物清化熱邪,輔以潤燥化痰的方劑,兩個病程自然能夠痊癒。
原文
此蓋溫邪陷入,陰液內耗,而動肝風,實非驚恐致病也。
這原來是溫邪內陷,陰液在體內耗損,因而引動肝風,實際上並非驚恐所引起的疾病。
原文
若誤以驚藥治之,恐幼稚之含冤不少,故為之一辨。
如果誤用治療驚症的藥物來治療,恐怕小兒含冤而死的情況不少,因此為此作一辨明。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。