原文
《傷寒》書有「噫氣不除」句,今人以「噫」字讀作「依」字聲者居多,因《四書》注:「噫,心不平聲也。」但此噫氣由中氣不和,胃氣上逆,與心不平聲義不合。
《傷寒》書中有「噫氣不除」一句,現在的人讀「噫」字大多讀作「依」字的發音,因為《四書》注釋說:「噫,是心不平的聲音。」但是這裡的噫氣是由於中氣不和、胃氣上逆引起的,與心不平的聲音意義不合。
查考《字典》音為於介切,應該讀作「隘」字的去聲才對。
原文
《脈訣》二十八脈內有濡脈,注云:「與爛綿相似。」今人讀作「如」字聲者居多,然非濡滯之義。
《脈訣》二十八脈中有濡脈,注釋說:「與爛綿相似。」現在的人大多讀作「如」字的發音,然而這並非濡滯的意思。
原文
考《字典》「濡」字有而、囚、如、柔、耎、五音,《莊子》有「濡弱謙下為表」句,與「耎」字之義頗合,則此「濡脈」,宜讀「耎脈」為是。
查考《字典》,「濡」字有而、囚、如、柔、耎五種讀音,《莊子》中有「濡弱謙下為表」一句,與「耎」字的意義頗為符合,那麼這個「濡脈」,應該讀作「耎脈」才對。
原文
痹者,閉而不通之謂也。《字典》兵糜切,音秘。今人多唸作「避」字聲者非。
痹,是閉塞不通的意思。《字典》音為兵糜切,讀音為秘。現在的人大多唸作「避」字的發音,這是不對的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。