原文
傷寒一症,頭緒繁多,自仲景立法立方以來,叔和編次,無已註釋,理蘊為之一顯。
傷寒這種病症,頭緒繁多。自從張仲景確立治法與方劑以來,經王叔和編排次序,成無己加以註釋,其中蘊含的道理才得以顯現。
原文
迨後續為註釋者,不下數十家,互相訾低,殆無底止。
到了後世,陸續為其作註釋的,不下數十家,他們互相批評詆毀,幾乎沒有停止的時候。
原文
余謂數十家中,吳蒙齋之《指掌》,固為捷徑,雖李士材亦以為善,然而奧義深微,末由參究。方中行起而《條辨》,洵為卓識。程郊倩拾其唾餘,徒滋浮衍。柯韻伯立言雖暢,不免穿鑿。
我認為這數十家之中,吳蒙齋的《指掌》固然是條捷徑,即使李士材也認為它好,然而其中深奧微妙的義理,卻無從深入探究。方中行起來作《條辨》,確實有卓越的見識。程郊倩拾取他的唾餘,徒然增添浮泛冗長的內容。柯韻伯立論雖然流暢,但不免有穿鑿附會之處。
原文
至如張路玉、周禹載諸君詮發,各極精詳,又或嫌其叢蔓。
至於像張路玉、周禹載諸位先生的闡發,各自都極為精細詳盡,但有時又嫌其內容叢雜繁瑣。
原文
獨有喻氏之書,膾炙人口者,以其繁簡得宜,通乎眾耳。
唯獨喻嘉言先生的書,之所以膾炙人口,是因為它繁簡恰當,能讓大眾理解。
然而用尤在涇先生的《貫珠集》與之相比,則又有天壤之別了。
原文
即如首篇云:「寒之淺者,僅傷於衛,風而甚者,並及於營;衛之實者,風亦難泄,衛而虛者,寒猶不固。但當分病症之有汗無汗,以嚴麻黃、桂枝之辨,不必執營、衛之孰虛孰實,以證傷寒中風之殊。」立為正治法、權變法、斡旋法、救逆法、類病法、明辨法、雜治法等,仲景著書之旨,如雪亮月明,令人一目瞭然,古來未有。
就像首篇所說:「寒邪輕淺的,僅僅傷及衛分;風邪嚴重的,會同時波及營分。衛分充實的,風邪也難以疏泄;衛分虛弱的,連寒邪也難以固守。只要分辨病症是有汗還是無汗,來嚴格區分麻黃湯與桂枝湯的應用,不必拘泥於營分、衛分哪個虛哪個實,來證明傷寒與中風的差異。」確立了正治法、權變法、斡旋法、救逆法、類病法、明辨法、雜治法等,張仲景著書的宗旨,如雪亮月明,令人一目瞭然,這是古來所沒有的。
原文
何其《金匱心典》梓行於世,並採入《御纂醫宗金鑑》,而《貫珠集》一書,尚未傳播,良可惜哉。
為何他的《金匱心典》能刊行於世,並被採入《御纂醫宗金鑑》,而《貫珠集》這本書,卻尚未流傳開來,實在可惜啊!
原文
至於變通其法而云今昔異宜者,如陶節庵、高鼓峰輩,雖亦代有傳書,而莫如戈存橘之《補天石》為最,舉凡四時感症,無論正傷寒、類傷寒,分條辨治,各極其妙,可謂博而詳,詳而約矣。
至於那些變通治法而說古今適用不同的人,像陶節庵、高鼓峰之輩,雖然也代代有流傳的著作,但都比不上戈存橘的《補天石》為最好。書中凡是四季的感症,無論是正傷寒還是類傷寒,都分條辨證治療,各自都極為精妙,可以說是既廣博又詳盡,詳盡而又精約了。
原文
其書板廢之後,莫之再鏤者,余實不得其解,欲將戈、尤二君之書合鐫行世,一則由證以立法,一則由法以辨證,相為經緯,瞭如指掌,竊以為凡屬感症,止須讀此二書,思過半矣。
他的書版廢棄之後,再也沒有人重新刻印,我實在不明白其中原因。我想將戈、尤兩位先生的書合在一起刻印流傳於世,一本是從證候來確立治法,一本是從治法來辨析證候,兩者互為經緯,瞭如指掌。我私下認為凡是屬於感症的,只要讀這兩本書,就能想通大半了。
原文
無如力不從心,因循未鏤,今老矣,有志而不逮矣,愛紀數語,以俟諸同學,或有意見相同者否。
無奈心有餘而力不足,拖延下來未能刻印。如今年紀老了,有心無力。因此記下這幾句話,留待給同學們,看看是否有志同道合的人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。