瀕湖炮炙法

蛤蚧

蛤蚧

蛤蚧2
原文
〔斆曰〕其毒在眼。須去眼及甲上、尾上、腹上肉毛,以酒浸透,隔兩重紙緩焙令乾,以瓷器盛,懸屋東角上一夜用之,力可十倍,勿傷尾也。
白話
〔斆曰〕它的毒性在眼睛。必須去除眼睛以及甲殼上、尾巴上、腹部上的肉毛,用酒浸泡透,隔著兩層紙慢慢烘烤使之乾燥,用瓷器盛裝,懸掛在房屋東角上一夜後使用,藥力可以增加十倍,不要損傷尾巴。
原文
〔日華曰〕凡用去頭、足,洗去鱗鬣內不淨,以酥炙用(或用蜜炙)。〔李珣曰〕凡用須炙令黃色,熟搗。口含少許,奔走不喘息者,為真也。宜丸散中用。
白話
〔日華曰〕凡是使用時去掉頭和腳,洗去鱗片和鬣毛內的不潔淨之物,用酥油炙烤使用(或者用蜂蜜炙烤)。〔李珣曰〕凡是使用時必須炙烤到變成黃色,充分搗碎。口中含少量,奔跑而不氣喘的,就是真品。適宜在丸劑、散劑中使用。