原文
〔頌曰〕作熟地黃法:取肥地黃三二十斤淨洗,別以揀下瘦短者三二十斤搗絞取汁,投石器中,浸漉令浹,甑上浸三、四過,時時浸濾轉蒸訖,又曝使汁盡。其地黃當光黑如漆,味甘如飴。須瓷器收之,以其脂柔喜潤也。
〔蘇頌說〕製作熟地黃的方法:取肥大的地黃三、二十斤,洗淨;另外將挑選出來的瘦小、短小的地黃三、二十斤搗爛絞取汁液,倒入石製容器中,浸泡地黃使其濕透,放在蒸籠上浸泡三、四次,時時浸泡、過濾、反覆蒸製完成,再曬乾使汁液完全吸收。這樣製成的地黃應當呈現光亮烏黑如漆的色澤,味道甘甜如飴糖。必須用瓷器收藏它,因為它質地脂潤、喜歡潮濕的緣故。
原文
〔斆曰〕採生地黃去皮,瓷鍋上柳木甑蒸之,攤令氣歇,拌酒再蒸,又出令乾。
〔雷斆說〕採集生地黃,颳去外皮,放在瓷鍋上的柳木蒸籠裡蒸,攤開讓蒸氣散盡,拌入酒再蒸一次,然後取出曬乾。
原文
勿犯銅鐵器,令人腎消併發白,男損營,女損衛也。
不要接觸銅、鐵器具,否則會使人腎氣消損並且頭髮變白,男子損傷營氣,女子損傷衛氣。
原文
〔時珍曰〕近時造法:揀取沉水肥大者,以好酒入縮砂仁末在內,拌勻,柳木甑於瓦鍋內蒸令氣透,晾乾。再以砂仁酒拌蒸晾。如此九蒸九晾乃止。
〔李時珍說〕近來的製作方法:挑選沉入水中、肥大的地黃,用好酒加入縮砂仁粉末在裡面,攪拌均勻,用柳木蒸籠放在瓦鍋內蒸到蒸氣透徹,然後晾乾。再用砂仁酒拌勻後蒸、晾。如此重複九次蒸、九次晾才停止。
原文
蓋地黃性泥,得砂仁之香而竄,合和五臟沖和之氣,歸宿丹田故也。今市中惟以酒煮售者,不可用。
這是因為地黃藥性黏滯,得到砂仁的香氣就能夠竄散,調和五臟平和之氣,並使藥氣歸於丹田的緣故。現今市面上只用酒煮來販售的,不可使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。