〔斆說〕凡是採收後放在陰涼處晾乾,在石臼中搗碎,千萬不可使用鐵器。
〔時珍說〕凡是採收時連同幼苗一起曬乾,用火燒掉幼苗和絨毛。
原文
用時以水洗淨,石上磨去皮,用童子小便浸透,洗曬搗用。
使用時用水洗淨,在石頭上磨去外皮,用童子小便浸泡透徹,再清洗、曬乾、搗碎後使用。
有的生用,有的炒用,有的用酒、醋、鹽水浸泡,各種方法都依照原本的藥方。
原文
生則上行胸膈,外達皮膚;熟則下走肝腎,外徹腰足。
生用則藥性向上行走於胸膈,向外到達皮膚;熟用則向下走入肝腎,向外透達腰足。
原文
炒黑則止血,得童溲浸炒則入血分而補虛,鹽水浸炒則入血分而潤燥,青鹽炒則補腎氣,酒浸炒則行經絡,醋浸炒則消積聚,薑汁炒則化痰飲。又稻草煮之,味不苦。
炒黑則能止血,用童便浸泡後炒製則進入血分而補虛,鹽水浸泡後炒製則進入血分而滋潤乾燥,青鹽炒則補腎氣,酒浸泡後炒則通行經絡,醋浸泡後炒則消除積聚,薑汁炒則化解痰飲。另外用稻草煮過,味道就不苦了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。