瀕湖炮炙法

石硫黃

石硫黃

石硫黃8
原文
〔斆曰〕凡使勿用青赤色及半白半青、半赤半黑者。自有黃色,內瑩淨似物命者,貴也。凡用四兩。
白話
〔斆說〕凡是使用硫黃,不要用青色、赤色,以及一半白一半青、一半赤一半黑的。要選用本身是黃色,內部晶瑩潔淨像有生命一樣的,才是上品。一般使用四兩。
原文
先以龍尾蒿自然汁一鎰,東流水三鎰,紫背天葵汁一鎰,粟逐子莖汁一鎰,四件合之攪令勻。
白話
先用龍尾蒿的自然汁一鎰,向東流的活水三鎰,紫背天葵的汁一鎰,粟逐子莖的汁一鎰,這四種混合在一起攪拌均勻。
原文
一坩堝,用六乙泥固濟底下,將硫黃碎之,入鍋中,以前汁旋旋添入,火煮汁盡為度。
白話
用一個坩堝,先用六乙泥塗抹密封底部,把硫黃搗碎,放入鍋中,再把先前調好的藥汁逐漸加入,用火煮到藥汁完全乾為止。
原文
再以百部末十兩,柳蚛末二斤,一簇草二斤,細銼,以東流水同硫黃煮二伏時。
白話
再用百部粉末十兩,柳樹蟲蛀末二斤,一簇草二斤,細細切碎,用向東流的活水與硫黃一起煮兩個晝夜。
原文
取出,去諸藥,用熟甘草湯洗了,入缽研二萬匝用。
白話
取出後,去除所有藥渣,用煮熟的甘草湯清洗乾淨,放入缽中研磨兩萬轉後使用。
原文
〔時珍曰〕凡用硫黃,入丸散用,須以蘿蔔剜空,入硫在內,合定,稻糠火煨熟,去其臭氣;以紫背浮萍同煮過,消其火毒;以皂莢湯淘之,去其黑漿。
白話
〔時珍說〕凡是使用硫黃,若要用在丸藥或散劑中,必須先把蘿蔔挖空,把硫黃放入裡面,蓋好封緊,用稻糠火慢慢煨熟,去除它的臭氣;再用紫背浮萍一起煮過,消除它的火毒;最後用皂莢湯淘洗,去除它的黑漿。
原文
一法:打碎,以絹袋盛,用無灰酒煮三伏時用。
白話
另一種方法:把硫黃打碎,用絹袋裝好,用沒有灰的酒煮三個晝夜後使用。
原文
又硝石能化硫為水,以竹筒盛硫埋馬糞中一月亦成水,名硫黃液。
白話
另外,硝石能夠把硫黃化成水;用竹筒裝硫黃埋在馬糞中一個月,也能化成水,稱為硫黃液。