原文
〔斆曰〕凡修事,勿令婦人、雞、犬、新犯淫人、有患人、不男人、非形人,及曾是刑獄臭穢之地;犯之則雌黃黑如鐵色,不堪用也,反損人壽。
〔斆說〕凡是修治雌黃時,不要讓婦女、雞、狗、剛犯過淫慾的人、有病的人、閹割的男人、形體不全的人,以及曾經是監獄的臭穢地方接觸;如果違反了,雌黃就會變得像鐵一樣黑,不能使用,反而會損害人的壽命。
原文
每四兩,用天碧枝、和陽草、粟遂子草各五兩,入瓷鍋中煮三伏時,其色如金汁,一垛在鍋底下。
每四兩雌黃,用天碧枝、和陽草、粟遂子草各五兩,一起放入瓷鍋中煮三個伏天時辰,它的顏色就會像金汁一樣,全部沉澱在鍋底。
原文
用東流水猛投於中,如此淘三度,去水拭乾,臼中搗篩,研如塵用。又曰:雌得芹花,立便成庚。
用向東流的活水猛烈地投入其中,這樣淘洗三次,去掉水後擦乾,在臼中搗碎篩過,研磨成灰塵一樣細來使用。又說:雌黃得到芹花,立刻就能變成黃金。
芹花又名立起草,形狀像芍藥,煮雌黃時能夠控制火候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。