洄溪醫案按

發背

發背

發背16
原文
洞庭吳姓,從徐州經紀返棹,背起粟粒,深紫色而痛應心,周圍肌肉皆不仁,知非輕證,未至家而就余治。余辭不能,再三懇求,姑用圍藥束之。
白話
洞庭有個姓吳的人,從徐州做生意回來,船停在岸邊,背上長了像粟米粒大小的瘡,呈深紫色,疼痛波及心臟,周圍的肌肉都麻木了,知道不是輕證,還沒到家就來找我治療。我推辭說無法醫治,他再三懇求,只好先用包圍的藥物約束瘡勢。
原文
稍定,病者謂我尚未到家,當歸處分家事,求借一廛,如果不治,死無餘憾。
白話
病情稍微穩定後,病人說我還沒到家,應當回去處理家務事,請求借一間店鋪休息,如果治不好,死也沒有遺憾了。
原文
歸二日而復來,其瘡不甚大,頂微高而堅黑,當用刀挑破,方可上藥。
白話
回去兩天後又來了,他的瘡不是很大,瘡頂稍微隆起而且堅硬發黑,應當用刀挑破,才能上藥。
原文
以洋刀點之,洋刀堅利非凡,竟不能入,用力挑之,刀頭折,乃用金針四面刺之,以泄毒氣。
白話
用洋刀刺它,洋刀特別堅固鋒利,竟然刺不進去,用力挑的時候,刀頭折斷了,於是用金針在四周針刺,用來洩出毒氣。
原文
內托外敷,其方屢變,然後膿從四旁出,頑蓋自落,約深半寸,脊骨隱露,其尖亦腐去,急以生肌散填補之,內服峻補之劑,兩月而肉滿皮完。
白話
內服托毒、外敷藥物,處方屢屢變換,後來膿液從旁邊流出,堅硬的瘡蓋自行脫落,大約深半寸,脊骨隱約露出來,瘡的尖端也腐爛掉了,趕緊用生肌散填補,內服大補的藥物,兩個月後肉長滿了皮膚也長好了。
原文
此九死一生之證,不早為外束內托,則焦骨攻臟,無生理矣。
白話
這是九死一生的證候,如果不早些進行外束內托,就會骨頭焦爛毒氣攻臟,沒有活下去的可能了。
原文
周莊陸姓,疽發背,周徑尺余,一背盡腫,頭以百計,毒氣內攻,沉悶昏迷。醫者以平塌無頭用桂、附托之。
白話
周莊有個姓陸的人,疽瘡發於背部,周圍直徑一尺多,整個背部都腫了,瘡頭數以百計,毒氣向內攻陷,沉悶昏迷。醫生因為瘡平塌沒有瘡頭,用肉桂、附子來托毒。
原文
余曰:此瘡止宜收小,若欲加高,則根盤如此之大,而更加高,則背馱栲栳矣。此乃火毒,用熱藥必死。
白話
我說:這個瘡只適宜收小,如果想要讓它增高,根盤已經這麼大,再增高的話,背上就像馱著一個竹籮筐了。這是火毒,用熱藥必死無疑。
原文
乃以束根提毒之藥敷之,一夕而瘡頭俱平,皮膚亦潤,止有大頭如杯,高起於大椎骨之下,大三寸許,尚不思飲食,惟求食西瓜,醫嚇以入口即死。
白話
就用收束瘡根、提膿解毒的藥物敷上,一夜之間瘡頭全部長平了,皮膚也滋潤了,只有一個像杯子大小的瘡頭,高高地隆起在大椎骨下面,大約三寸見方,還不想吃東西,只想吃西瓜,醫生嚇唬說吃下去馬上就會死。
原文
余令縱其所食,一日之內,連吃大西瓜兩個。
白話
我讓他隨意吃,一天之內接連吃了兩個大西瓜。
原文
明日知飢,欲求肉飯,食肉四兩,飯半碗,明日更加,始終用托毒清火之劑,而膿成口斂。
白話
第二天知道飢餓了,想要吃肉和飯,吃了四兩肉、半碗飯,第二天更加好轉,始終用托毒清火的方劑,膿液形成了瘡口也慢慢癒合了。
原文
余囑曰:此疽初起盈背,背中脂膜皆空,非填補里膜,必有他變。
白話
我囑咐說:這個疽瘡當初發作時佈滿整個背部,背中的脂肪膜都空了,不填補內膜,必然會有其他病變。
原文
有庸醫獻媚曰:病已全愈,為此說者,圖厚謝也,我力能保之。病家利其省費,從之。
白話
有個庸醫獻殷勤說:病已經完全好了,說這些話的人,不過是圖厚重的謝禮而已,我力所能及可以保證。病家因為貪圖省錢,依從了他的話。
原文
至來年二月,忽舊疤中一細眼流血不止,放血鬥余,兩日而卒。
白話
到了第二年二月,忽然在舊疤痕中有一個小孔流血不止,放血一斗多,兩天后就死了。
原文
蓋其前一背盡腫,其中之脂膜俱化成膿,從大口出盡。
白話
因為當初整個背部都腫了,其中的脂肪膜都化成了膿,從大瘡口全部流出來了。
原文
庸醫安知治法,貪利誤人,富貴之家,往往最信此等人,可不省察耶?
白話
庸醫哪裡懂得治療方法,貪圖利益害了人,富貴人家往往最相信這類人,能不省察嗎?