洄溪醫案按

流注

流注

流注20
原文
蘇州一小兒,甫九齡,頗聰慧,而患流注,肩背腰脅十餘處,百端醫治無效。余視之曰:此惟大活絡丹能愈。
白話
蘇州有一個小孩,才九歲,相當聰明,卻患了流注,肩背腰脅有十多處發病,各種醫治都無效。我看過後說:這只有大活絡丹才能治好。
原文
服至三十餘丸,未破者消,已破者收口;更服補氣血之藥而愈。
白話
服用到三十多丸,未破潰的消散了,已破潰的收口癒合;再服用補氣血的藥物就痊癒了。
原文
蓋流注一證,由風寒入膜所致,膜在皮中,旁通四達,初無定處,所以隨處作患,此真脈絡之病。
白話
流注這個病症,是由風寒侵入膜中所致,膜在皮膚之中,四通八達,起初沒有固定部位,所以隨處發病,這是真正的脈絡疾病。
原文
故古人制大活絡丹以治之,其餘煎丸,皆非正治。
白話
所以古人研製大活絡丹來治療它,其他的煎劑丸藥,都不是正確的治法。
原文
所謂一病有一病之法,藥不對證,總難取效也。
白話
所謂一種病有一種病的治法,用藥不對證,終究難以取得療效。
原文
本邑劉近曾夫人,患虛痰流注,色㿠脈虛,發無定處,痛極危險,非旦夕可奏功,余辭不能治。郡中一醫以百金包好,因留在家治之。
白話
本地劉近曾的夫人,患了虛痰流注,面色蒼白脈象虛弱,發病沒有固定部位,疼痛極為危險,不是一朝一夕可以見效的,我推辭說不能治。郡中有一位醫生用百金包治,因此留在家裡治療。
原文
聞余有不能治之說,笑曰:我醫好後,更請徐君質之,當無言可對耳。
白話
聽說我有不能治的說法,嘲笑說:我醫好之後,再請徐君來評判,應當無話可說了。
原文
月餘,劉君之兄元谷招余診,近曾出曰:流注之疾,雖向愈而未收口,托在相好,肯一觀否?
白話
一個多月後,劉君的兄長元谷邀請我去診治,近曾出來說:流注的疾病雖然好轉但未收口,基於交情,能否請您看一看?
原文
余因視之,肩後瘡孔大如錢,內膜乾空,與皮不連,氣促脈微。
白話
我因此去看,肩後的瘡孔大如錢幣,內膜乾枯空洞,與皮膚不相連接,呼吸急促脈象微弱。
原文
診畢而出,近曾求方,余笑不答,書「危在頃刻」四字,劉不信,少頃內呼,劉父子入,已氣絕矣。群執包好之醫,欲加以無禮。余曉之曰:此病本不治,非藥誤也。但不知生死,為無目耳。乃釋之。
白話
診視完畢就出來了,近曾求開方,我不答而笑,寫下「危在頃刻」四個字,劉某不相信,一會兒裡面傳來呼叫,劉父子進去,人已經斷氣了。眾人要抓那位包治的醫生,想要對他無禮。我勸導說:這病本來就不可治,不是用藥的錯誤。只是不知生死,算是沒有眼光罷了。於是放了他。
原文
蓋流注之證,其類不同,大段皆津液枯而痰流膜內之證,當內外交治,而祛邪補虛,亦另有切病方藥,蠻補無益也。
白話
流注這個病症,有不同的類型,大體都是津液枯竭而痰流動在膜內的病症,應當內外交替治療,驅邪補虛,也有專門對症的方藥蠻補是沒有益處的。
原文
嘉善張卓舟,未弱冠,患流注五年,自脅及腰腿,連生七八孔,寒熱不食,僅存人形,歷年共服人參二三千金,萬無生理。
白話
嘉善的張卓舟,還未成年就患了流注五年,從脅下到腰腿,接連生出七八個孔洞,寒熱往來不能進食,只剩下一個人的形狀,歷年來共服用人參二三千金,萬無生理。
原文
父母先亡,只有慈母,某伯悉收其田產文契,專待其斃而取之。
白話
父母先已過世,只有慈祥的母親,某位伯父將他的田產文契全部收走,專門等著他死了好取走。
原文
其從兄汪千造余家哀懇,余頗憐之,破格往視,半身幾成枯骨,此乃虛痰流注。
白話
他的堂兄汪千到我家中哀求,我很是同情,破例前往診視,半身幾乎已成枯骨,這是虛痰流注。
原文
醫者不能治其經絡之痰,徒費重貲而無一中病者,則藥之誤,而非病之真無治也。余用大活絡丹為主,而外敷拔管生肌之藥。
白話
醫生不能治他經絡中的痰,白白花費重金而沒有一味藥能切中病證的,那是用藥的錯誤,而不是病真的無法治癒。我用大活絡丹為主藥,再外敷拔管生肌的藥物。
原文
醫者聞之大笑曰:活絡丹辛暴之藥,豈可入口?
白話
醫生聽了大笑說:活絡丹是辛溫猛烈的藥,怎麼能入口呢?
原文
蓋彼惟知俗本所載烏頭、蚯蚓之活絡丹,而不知古方五十餘味之大活絡丹也。蓋流注之痰,全在於絡,故非活絡丹不效。
白話
因為他只知道俗本所記載的烏頭、蚯蚓之類的活絡丹,而不知道古方五十多味的大活絡丹。流注的痰完全在於經絡,所以非活絡丹不可見效。
原文
以後膿稀肉長,管退筋舒,漸能起立,不二年而肌肉豐肥,強健反逾於常。嗚呼!
白話
此後膿液漸稀肌肉生長,管狀物退去筋脈舒展,漸漸能夠站立,不到二年而肌肉豐滿肥壯,強健反而超過常人。唉!
原文
不知對病施藥,徒事蠻補,舉世盡然,枉死者不知其幾也。
白話
不懂得對症下藥,只知蠻補,世間都是如此,冤枉死去的人不知有多少。
原文
雄按:大活絡丹,治虛痰流注,深為合法,而外科不知也。若實痰,則控涎丹最妙。
白話
雄按:大活絡丹治療虛痰流注,非常合適,但外科醫生不知道。如果是實痰,則控涎丹最妙。