洄溪醫案按

蟲痛

蟲痛

蟲痛8
原文
蘇州黃四房女,年十二,患腹痛,愈醫愈甚。
白話
蘇州黃四房的女兒,年紀十二歲,患了腹痛,越醫治越嚴重。
原文
余偶至其家,昏厥一夕方蘇,舌俱咬破,流血盈口,唇白而目猶直視,脈參錯無常。余曰:此蟲痛也。貫心則死,非煎藥所能愈。
白話
我偶然到她家,她昏厥了一整夜才甦醒,舌頭全咬破了,滿口流血,嘴唇蒼白而眼睛仍然直視,脈象錯亂沒有規律。我說:這是蟲痛。如果蟲鑽入心臟就會死亡,不是煎藥能夠治癒的。
原文
合化蟲丸與之,痛稍緩,忽復更痛,吐出蟲二十餘條,長者徑尺,紫色,余長短不齊,淡紅色,亦有白者,自此而大痛不復作,小痛未除,蓋其窠未去也。
白話
配製化蟲丸給她服用,疼痛稍微緩解,忽然又更加疼痛,吐出二十多條蟲,長的有一尺,紫色,其餘長短不齊,淡紅色,也有白色的,從此劇烈疼痛不再發作,但輕微的疼痛沒有消除,大概是蟲的巢穴還沒有去除。
原文
復以殺蟲之藥,兼安胃補脾之方,調之而蟲根遂絕。
白話
再用殺蟲的藥物,配合安胃補脾的藥方,調理之後蟲的根源就斷絕了。
原文
蓋此證甚多,醫者既不能知,惟認為寒與食,即以為蟲,又無殺蟲之方,在精力強旺者,久能自化;其不足者,變為丁奚、勞怯、痞膨等證,至死而人不能知,亦可哀也。余治此證不一,姑舉其最劇者以明治法。
白話
大概這種病症很多,醫生既不能辨識,只認為是寒證或食積,即使知道是蟲,又沒有殺蟲的藥方,在精力強盛的人,時間久了能夠自行化解;那些體質虛弱的人,就轉變為丁奚、勞怯、痞膨等病症,直到死亡人們還不知道原因,也真是可悲啊。我治療這種病症不只一次,姑且列舉其中最嚴重的來說明治法。
原文
常州蔣公諱斌之孫,患心腹痛,上及於頭,時作時止,醫藥罔效,向余求治。余曰:此蟲病也。
白話
常州蔣公諱斌的孫子,患了心腹疼痛,向上蔓延到頭部,時發時止,醫藥無效,前來向我求治。我說:這是蟲病。
原文
以殺蟲之藥,蟲即遠避,或在周身皮膚之中,或在頭中,按之如有蠕動往來之象。
白話
用殺蟲的藥物,蟲就遠遠躲避,有時在全身皮膚之中,有時在頭部,按壓時好像有蠕動往來的跡象。
原文
余用殺蟲之藥為末,調如糊、到處敷上,而以熱物熨之,蟲又逃之他處,隨逃隨敷,漸次平安,而根終不除,遂授方令歸,越二年,書來云蟲根終未盡,但不甚為害耳,此真奇疾也。
白話
我將殺蟲的藥物磨成粉末,調成糊狀,到處敷上,並用熱的東西熨敷,蟲又逃到其他地方,隨著蟲逃就隨著敷藥,逐漸平安,但病根終究沒有去除,於是傳授藥方讓他回去。過了兩年,寫信來說蟲根始終沒有除盡,只是不怎麼為害罷了,這真是奇特的疾病啊。