一位官員平時說話謹慎,有一天參加宴會,席間有一根蘿蔔相當大,客人們都很羨慕。
主人說:「還有像人一樣大的。」客人們都笑了,認為不可能。
原文
主則悔恨自咎曰:「人不見如是大者,而吾以是語之,宜其以吾言為妄為笑也。」因而致疾,藥不應。
主人就懊悔自責說:「人們沒見過這麼大的,我卻這樣說,難怪他們認為我的話是虛妄而嘲笑。」因此生病,服藥沒有效果。
原文
其子讀書達事,思父素不輕言,因而愧赧成疾。必須實所言,庶可解病。
他的兒子讀書明理,想到父親一向不輕易說話,因此因羞愧而生病。必須讓他所說的話成真,才能解除病情。
原文
官所抵家往返十餘日,遂遣人抵家,取蘿蔔如人大者至官所。復會舊賓,請父強疾而陪。酒酣,令車載置席前,客皆驚訝。其父大喜而疾愈。
從官署到家往返十多天,於是派人回家,取了像人一樣大的蘿蔔帶到官署。再次召集原來的賓客,請父親勉強帶病陪席。酒興正濃時,讓人用車載著蘿蔔放在席前,客人們都驚訝不已。他的父親非常高興,病就好了。
原文
一女婚後,夫經商二年不歸。因不食,困臥如癡,無他病,多向床里坐。此思則氣結也。藥難獨治,得喜可解;不然,令其怒。
一個女子婚後,丈夫經商兩年沒有回來。她因此不吃東西,困倦躺臥像痴呆一樣,沒有其他病,總是面向床裡坐著。這是思念導致氣結。單靠藥物難以治好,得到喜事可以化解;否則,讓她生氣。
原文
諷掌其面,詬以外情,果大怒而大哭三時許,令解之,與藥一帖,即求食矣。予曰:病雖愈,得喜方已。乃詒以夫回,既而果然病不舉。
用言語諷刺並打她的臉,責罵她有外遇,她果然大怒並大哭了三個時辰左右,讓人勸解她,給了一帖藥,她馬上就要求吃東西了。我說:病雖然好了,但得到喜事才能徹底痊癒。於是騙她說丈夫回來了,後來果然病不再發作。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。