石山醫案

14
原文
一人年逾三十,神色怯弱。嘉靖八年客外,七月患熱淋,諸藥不效,至十一月行房方愈。九年正月復作,亦行房而愈。
白話
有一人年紀超過三十歲,神色怯弱。嘉靖八年時客居在外,七月患了熱淋證,各種藥物都無效,到了十一月行房後才痊癒。九年正月又復發,也是行房後才痊癒。
原文
至三月傷寒,咳嗽有痰,兼事煩惱,延至十月少愈,後復作,服蘆吸散而愈。
白話
到了三月得了傷寒,咳嗽有痰,加上事務煩惱,拖延到十月稍微好轉,後來又復發,服用蘆吸散後痊癒。
原文
但身熱不解,因服小便,腹內膨脹,小腹作痛。
白話
但是身體發熱不退,因為服用了人尿,腹內膨脹,小腹部疼痛。
原文
後又因晚臥,左脅有氣觸上,痛不能睡,飲食減半,四肢無力。食則腹脹痛或瀉,兼胸膈飽悶。口舌乾燥,夜臥盜汗。從腰已下常冷,久坐腰痛腳軟,手心常熱。
白話
後來又因為晚睡,左脅有氣向上衝觸,疼痛不能入睡,飲食減半,四肢無力。進食則腹脹痛或腹瀉,兼有胸膈飽悶。口舌乾燥,夜間睡覺盜汗。從腰部以下常常發冷,久坐則腰痛腳軟,手心常常發熱。
原文
診其左手心脈浮數而滑,腎肝二脈沉弱頗緩,右手肺脈浮虛而駛,脾脈偏弦而駛,命門散弱而駛。第二日再診,心肝二脈細軟,稍不見駛矣。腎脈過於弱,肺脈浮軟,亦不見駛。脾脈頗軟,命門過浮略堅。
白話
診察他的左手,心脈浮數而滑,腎脈和肝脈沉弱且相當緩和;右手肺脈浮虛而快,脾脈偏弦而快,命門脈散弱而快。第二日再次診察,心脈和肝脈細軟,稍微不見快象了。腎脈過於虛弱,肺脈浮軟,也不見快象。脾脈相當柔軟,命門脈過於浮而略硬。
原文
予曰:膀胱者,津液之府,氣化出焉。淋者,由氣餒不能運化,故津液鬱結為熱而然也。房後而愈者,則鬱結流利而熱解矣。三月天日和煦,何得傷寒?
白話
我說:膀胱是津液的府庫,氣化功能由此產生。淋證是因為氣虛不能運化,所以津液鬱結化熱而導致的。行房後痊癒,是因為鬱結得以通利而熱邪消解了。三月天氣和煦,怎麼會得傷寒呢?
原文
多由肺氣不足,莫能護衛皮毛,故為風邪所襲,鬱熱而動其肺,以致痰嗽也。得蘆吸散而愈者,以辛溫豁散其痰與熱也。
白話
多半是由於肺氣不足,無法護衛皮毛,所以被風邪侵襲,鬱熱而擾動肺臟,導致痰嗽。服用蘆吸散後痊癒,是因為用辛溫藥物豁散了他的痰與熱。
原文
嗽止、身熱不退者,因嗽久肺虛,肺虛則脾弱,脾肺之氣不能榮養皮肉,故熱作也。
白話
咳嗽停止但身體發熱不退,是因為咳嗽久了肺氣虛弱,肺虛則脾也虛弱,脾肺之氣無法榮養皮肉,所以發熱產生。
原文
經曰形寒飲冷則傷肺,又曰脾胃喜溫而惡寒。今服小便之寒涼,寧不愈傷其脾肺耶?
白話
醫經說:形體受寒、飲用冷物就會傷肺,又說脾胃喜歡溫暖而厭惡寒涼。現在服用了性質寒涼的人尿,難道不會更加損傷他的脾肺嗎?
原文
是以腹脹作痛,脅氣觸上,或瀉或汗種種諸病,皆由損其脾肺也。
白話
因此腹脹作痛,脅部之氣上衝,或腹瀉或出汗等種種疾病,都是由於損傷了他的脾肺。
原文
而脈時或變易不常者,亦由氣血兩虛,虛而為盈,難乎有常矣。
白話
而脈象有時變化不固定,也是由於氣血兩虛,虛證卻表現出充盈的假象,難以有正常的脈象。
原文
遂用參、耆各一錢,茯苓、白朮各一錢,歸身、牛膝各七分,厚朴、陳皮、木香、甘草各五分,薄桂三分。煎服二十餘帖,諸症悉退。
白話
於是用人參、黃芪各一錢,茯苓、白朮各一錢,當歸身、牛膝各七分,厚朴、陳皮、木香、甘草各五分,薄桂三分。煎服了二十多劑,所有症狀全部消退。
原文
後因解頭勞倦,諸症復作。來就予治,脈與前頗同,但不數不駛而已。
白話
後來因為解頭(指處理文書等事務)勞累疲倦,所有症狀又復發。來找我治療,脈象與之前大致相同,只是不數不快而已。
原文
仍用參、耆各三錢,麥門冬、歸身、厚朴、枳實、甘草、黃芩等劑而愈。
白話
仍然用人參、黃芪各三錢,麥門冬、當歸身、厚朴、枳實、甘草、黃芩等藥物組成的方劑,服用後痊癒。