石山醫案

膈噎

膈噎

膈噎7
原文
一人年六十逾,色紫。平素過勞好酒,病膈。
白話
一個人年齡超過六十歲,面色發紫。平時過度勞累且嗜酒,患了膈噎之病。
原文
食至膈不下,就化為膿痰吐出,食肉過宿,吐出尚不化也。初臥則氣壅不安,稍久則定。
白話
食物到了膈部就下不去,隨即化為膿痰吐出,吃下的肉類過了一夜,吐出來仍然沒有消化。剛躺下時氣滯胸悶不適,過一會兒才安定下來。
原文
醫用五膈寬中散、丁沉透膈湯,或用四物加寒涼之劑,或用二陳加耗消之劑,罔有效者。來就余治。脈皆浮洪弦虛。
白話
醫生用了五膈寬中散、丁沉透膈湯,或者用四物湯加入寒涼的藥物,或者用二陳湯加入耗氣消積的藥物,都沒有效果。前來找我醫治。脈象都是浮、洪、弦、虛。
原文
予曰:此大虛症也。醫見此脈,以為熱症,而用涼藥,則愈助其陰,而傷其陽。
白話
我說:這是大虛之症。醫生見到這種脈象,以為是熱症,而用涼藥,就會更加助長陰寒,損傷陽氣。
原文
若以為痰為氣,而用二陳香燥之劑,則愈耗其氣,而傷其胃,是以病益甚也。況此病得之酒與勞也。酒性酷烈,耗血耗氣,莫此為甚。
白話
如果認為是痰氣阻滯,而用二陳湯等香燥之劑,就會更加耗損元氣,損傷胃氣,因此病情更加嚴重。況且此病是因為飲酒和勞累所致。酒性猛烈,耗傷血氣,沒有比這更厲害的了。
原文
又加以勞傷其胃,且年逾六十,血氣已衰,脈見浮洪弦虛,非吉兆也。
白話
再加上勞累損傷了胃,而且年齡超過六十歲,氣血已經衰敗,脈象呈現浮洪弦虛,不是吉兆。
原文
宜以人參三錢,白朮、歸身、麥門冬各一錢,白芍藥八分,黃連三分,乾薑四分,黃芩五分,陳皮七分,香附六分,煎服五帖,脈斂而膈頗寬,食亦進矣。
白話
應當用人參三錢,白朮、當歸身、麥門冬各一錢,白芍藥八分,黃連三分,乾薑四分,黃芩五分,陳皮七分,香附六分,煎服五劑。脈象收斂而膈部舒暢很多,飲食也進去了。