石山醫案

莖中蟲出

莖中蟲出

莖中蟲出7
原文
休邑西山金舉人嘗語人曰,渠嘗病小腹甚痛,百藥不應。
白話
休邑西山的金舉人曾經對人說,他曾患小腹劇痛,各種藥物都沒有效果。
原文
一醫為灸關元十餘壯,次日,莖中淫淫而癢,視之如蟲,出四五分,急用鐵鉗扯出,果蟲長五六寸。連日蟲出如此者七條,痛不復作。
白話
一位醫生為他灸關元穴十多壯,第二天,陰莖中隱隱發癢,一看好像有蟲,露出四五分,急忙用鐵鉗扯出,果然是蟲,長五六寸。連續幾天像這樣出來了七條蟲,疼痛不再發作。
原文
初甚驚恐,復視以為嘗,皆用手扯,此亦事之偶中也。仲景云火力須微,內攻有力。
白話
起初非常驚恐,後來看習慣了,都用手扯,這也是偶然中的事。仲景說火力要微弱,才能向內攻有力。
原文
蟲為火力所逼,勢不能容,故從溺孔中出也。
白話
蟲被火力所逼迫,無法容身,所以從尿道中出來。
原文
其人善飲御內,膀胱不無濕熱,遇有留血瘀濁,則附形蒸郁為蟲矣。經云濕熱生蟲,有是理也。
白話
這個人喜好飲酒和房事,膀胱中不是沒有濕熱,遇到有留血瘀濁,就附著在形體上蒸鬱化為蟲了。經書上說濕熱生蟲,是有這個道理的。
原文
故癆蟲、寸白蟲皆由內濕熱蒸鬱而生,非自外至者也。
白話
所以癆蟲、寸白蟲都是由體內濕熱蒸鬱而生成,不是從外面來的。
原文
正如春夏之交,濕熱鬱蒸,而諸蟲生焉是矣。此亦奇病,故記之。
白話
正如春夏之交,濕熱鬱蒸,各種蟲就產生了。這也是奇病,所以記錄下來。