原文
一人年逾四十,春間患脹。醫用胃苓湯及雄黃敷貼法,不效。邀予診視,脈皆緩弱無力。
一個人年紀超過四十歲,春天時患了腹脹的病。醫生用胃苓湯及雄黃敷貼法治療,沒有效果。邀請我診視,脈象都是緩弱無力。
原文
曰:「此氣虛中滿也,曾通利否?」曰:「已下五六次矣。」予曰:「病屬氣虛,醫反下之,下多亡陰,是謂誅罰無過也。故脈緩,知其氣虛;重按則無,知其陰亡。陽虛陰亡,藥難倚仗。八月水土敗時,實可憂也。」乃問予曰:「今不與藥,病不起耶?嘗聞脹病臍突不治,肚上青筋不治,吾今無是二者。」予白:「然也。但久傷於藥,故且停服。」明日遂歸,如期果卒。
我說:「這是氣虛中滿的病症,曾經用通利的方法治療過嗎?」回答说:「已經腹瀉五六次了。」我說:「病屬氣虛,醫生反而用下法治療,腹瀉過多會損傷陰液,這叫做誅罰無過。所以脈象緩,知道是氣虛;重按則無力,知道是陰液已亡。陽虛陰亡,藥物難以倚靠。八月這個水土衰敗的時節,實在令人擔憂。」於是問我說:「現在不服藥,病就好不了了嗎?曾聽說腹脹病如果肚臍突出就不治,肚上青筋顯露也不治,我現在這兩種情況都沒有。」我說:「是啊。但長久被藥物所傷,姑且先停藥吧。」第二天就回去了,果然按期去世。
原文
一婦形瘦弱小,脈細濡近駛。又一婦身中材頗肥,脈緩弱無力。
一個婦女身形瘦小虛弱,脈象細濡且偏快。另一個婦女身材中等偏胖,脈象緩弱無力。
原文
俱病鼓脹,大如箕,垂如囊,立則垂墜,遮攔兩腿,有礙行步,邀予視之。
兩人都患了鼓脹病,腹部大得像簸箕,下垂得像袋子,站著時就垂落下來,遮擋兩條腿,妨礙行走,請我去看診。
原文
曰:腹皮寬縋已定,非藥可斂也,惟宜安心寡欲,以保命爾。後皆因產而卒。
我說:腹皮寬緩鬆弛已經定型,不是藥物可以收斂的,只適宜安心減少慾望,來保全性命。後來都因為生產而去世了。
原文
或曰:鼓脹如此,何能有孕?予曰:氣病而血未病也,產則血亦病矣。陰陽兩虛,安得不死?
有人問:鼓脹到這種程度,怎麼能懷孕?我說:氣有病而血還沒病,生產時血也會有病。陰陽兩虛,怎麼會不死呢?
原文
又一婦瘦長蒼白,年餘五十,鼓脹如前二人,頗能行立,不耐久遠,越十餘年無恙。恐由寡居,血無所損,故得久延。
又有一個婦女身形瘦長臉色蒼白,年紀五十多歲,鼓脹和前面兩人一樣,頗能行走站立,只是不能耐久時間長,過了十多年都沒有問題。可能是因為寡居,血沒有損傷,所以能拖延這麼久。
一個人年紀超過四十歲,身形瘦長喜歡喝酒。診視他的脈象,都是洪滑。
原文
曰:可治。《脈訣》云腹脹浮大,是出厄也。但濕熱大重,宜遠酒色,可保終年。遂以香連丸,今日吞三次,每服七八十丸。月餘良愈。
我說:可以治療。《脈訣》說腹脹而脈浮大,是脫離厄運的徵兆。但濕熱太重,應當遠離酒色,或許可以保全年壽。於是用香連丸,每天服用三次,每次七八十丸。一個多月後完全康復。
原文
一人年三十餘,酒色不謹,腹脹如鼓。醫用平胃散、廣荗潰堅湯不效。予為診之,脈皆浮濡近駛。
一個人年紀三十多歲,不節制酒色,腹脹得像鼓。醫生用平胃散、廣茂潰堅湯治療沒有效果。我替他診視,脈象都是浮濡且偏快。
原文
曰:此濕熱甚也,宜遠酒色,庶或可生。彼謂甚畏湯藥。予曰丸藥亦可。
我說:這是濕熱很重的緣故,應當遠離酒色,或許還可以活命。他說很害怕服用湯藥。我說丸藥也可以。
原文
遂以枳朮丸加厚朴、黃連、當歸、人參、荷葉燒飯丸服,一月果安。
於是用枳朮丸加厚朴、黃連、當歸、人參、荷葉燒飯做成丸藥服用,一個月後果然康復了。
原文
越三月餘,不謹腹脹,再為診之。曰:不可為也。臍突如脹,長二尺余,逾月而卒。
過了三個多月,因為不節制又腹脹了,再次替他診視。我說:沒辦法救了。肚臍突出腫脹,長二尺多,過了一個月就去世了。
原文
臍突寸余者有矣,長餘二尺者,亦事之異,故為記之。
肚臍突出超過一寸的情況是有,但長達二尺多的,也是稀奇的事,所以特別記下來。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。