辨證奇聞

卷十一

調經(1)

卷十一/調經29
原文
經先期來,其經多,人謂血熱極,誰知腎中水火旺乎。火旺血熱,水旺血多,似勿藥有喜。但過於有餘,則子宮大熱,恐爍干男精。太過損之,既濟道也。然火不可任有餘,水必不可使不足。宜少清火,不必泄水。
白話
月經提前來臨,經血量多,人們認為是血熱極盛,誰知是腎中水火旺盛呢?火旺則血熱,水旺則血多,似乎不藥而喜。但過於有餘,則子宮太熱,恐怕會灼乾男性的精液。太過則損害它,這是既濟的道理。然而火不可任其有餘,水必定不可使之不足。宜稍微清火,不必泄水。
原文
用 清經散 :丹皮、白芍、熟地三錢,骨皮五錢,青蒿、茯苓二錢,黃柏五分。二劑自平。清火仍滋水,火泄水不與俱泄,則兩益。
白話
使用清經散:丹皮、白芍、熟地各三錢,地骨皮五錢,青蒿、茯苓各二錢,黃柏五分。兩劑即自然平定。清火同時滋養水,火泄而水不與之一同泄,則兩相受益。
原文
經先期來甚少,人亦謂血熱極,誰知腎火旺水虛乎。女子經最難調,不細辨,必鮮效。先期者,火氣衝。多寡者,水氣驗。前來多,火有餘。此來少,水不足。
白話
月經提前來臨但量很少,人們也認為是血熱極盛,誰知是腎火旺而水虛呢?女子的月經最難調治,不仔細辨別,必定少有療效。先期而來,是火氣上衝。量的多少,是水氣的驗證。先前來的多,是火有餘。現在來的少,是水不足。
原文
倘俱謂有餘,泄火不補水,或水火兩泄,必加病。法不必泄火,但補水,水足火自消。
白話
倘若都認為是有餘,泄火而不補水,或者水火兩泄,必定加重病情。治法不必泄火,只需補水,水充足火自然消除。
原文
用 兩地湯 ;玄參、生地一兩,白芍、麥冬五錢,阿膠、骨皮三錢。四劑經調。
白話
使用兩地湯:玄參、生地各一兩,白芍、麥冬各五錢,阿膠、地骨皮各三錢。四劑後月經調和。
原文
骨中熱,由腎宮熱,地骨、生地俱涼骨中熱,則腎氣自寒,又不損胃氣。況藥純補水,水盛火安,得不平。
白話
骨中的熱,來源於腎宮的熱,地骨皮、生地都涼骨中的熱,則腎氣自然寒涼,又不損傷胃氣。況且藥物純粹補水,水盛則火安寧,怎能不平復?
原文
經後期來甚多,人謂血虛,不知非也。蓋後期來少,血寒不足;後期來多,血寒有餘。經水雖本於腎,其流則臟腑之血皆歸。
白話
月經推遲來臨且量很多,人們認為是血虛,不知並非如此。大抵推遲而量少,是血寒不足;推遲而量多,是血寒有餘。經水雖然本於腎,但其流動則是臟腑之血都歸於經。
原文
故經來諸血盡來附益,以徑開門啟,不遑迅合,血乘而出也。血既出,則成不足。宜於補中溫之,非後期俱不足也。
白話
所以經來時,諸血都來附益,因為經脈開張,門戶開啟,來不及迅速閉合,血乘勢而出。血既出,則成為不足。宜於補中溫之,並非所有後期都是不足。
原文
用 溫經攝血湯 :白芍、熟地一兩,川芎、白朮五錢,肉桂、柴胡五分,續斷一錢,北味三分。二十劑調。
白話
使用溫經攝血湯:白芍、熟地各一兩,川芎、白朮各五錢,肉桂、柴胡各五分,續斷一錢,北五味三分。二十劑調和。
原文
此大補腎、肝、脾之精血,加肉桂去寒,柴胡解鬱。
白話
此方大補腎、肝、脾的精血,加肉桂去寒,柴胡解鬱。
原文
補中有散,散不耗氣;補中有泄,泄不損陰。故受補益,收溫功。凡經後來俱效,誠調經攝血妙劑。倘元氣虛,加參一二錢。
白話
補中有散,散不耗氣;補中有泄,泄不損陰。所以受補益,收溫功。凡月經後期者都有效,誠為調經攝血妙劑。倘若元氣虛,加人參一二錢。
原文
經來斷續,前後莫定,人謂血虛,誰知肝氣鬱結乎。經出腎。肝,腎子,肝鬱亦腎郁,腎鬱氣自不宣。前後或斷或續,正腎氣或通或閉也。然肝鬱腎不虛,未必至此。
白話
月經來時斷續,前後不定,人們認為是血虛,誰知是肝氣鬱結呢?月經出於腎。肝是腎之子,肝鬱則腎也鬱,腎鬱則氣自不宣暢。前後或斷或續,正是腎氣或通或閉。然而肝鬱而腎不虛,未必至此。
原文
此子母關切,子病母有顧復之情,肝泄腎自有繾綣之誼。
白話
這是母子關切,子病則母有顧復之情,肝泄則腎自有繾綣之誼。
原文
肝氣或藏或閉,則腎氣或去或留,相因而至者,又何疑?開肝鬱即宣經水之流。
白話
肝氣或藏或閉,則腎氣或去或留,相因而至,又有什麼可疑?開肝鬱即宣通經水之流。
原文
用 定經湯 :歸、芍、菟絲子一兩,熟地、山藥五錢,柴胡五分,炒荊芥一錢,茯苓三錢。四劑期定。此舒腎肝氣,非通經藥。補腎肝液,不利水。
白話
使用定經湯:當歸、白芍、菟絲子各一兩,熟地、山藥各五錢,柴胡五分,炒荊芥一錢,茯苓三錢。四劑後經期定。此方舒解腎肝之氣,並非通經藥。補養腎肝之液,不利水。
原文
腎肝氣舒而經通,腎肝津旺而水利,故為妙。
白話
腎肝之氣舒暢而經水通,腎肝之津旺盛而水液通利,所以為妙。
原文
數月一行經,無先後、多少之殊。此乃無病,氣血兩不虧損。
白話
數月一行月經,沒有先後、多少的差別。這是無病,氣血兩不虧損。
原文
夫婦人有天生仙骨者,經水以季為數,不以月為盈虛。女子經水不泄,黃河便可逆流。真氣內藏,則坎中之陽不損。倘加煉形之法,一年之內便飛昇。然世人見經水不來,妄加藥餌。然天仙骨之婦,世不少。嗜欲深者,天分損也,可不立方?
白話
婦人中有天生仙骨的人,經水以季為周期,不以月為盈虛。女子經水不泄,黃河便可逆流。真氣內藏,則坎中之陽不損。倘若加以煉形之法,一年之內便可飛升。然而世人見經水不來,妄加藥餌。但天生仙骨的婦人,世間不少。嗜欲深者,天分受損,怎能不立方呢?
原文
名 助仙丹 :白朮、山藥、白芍三錢,茯苓五錢,甘草、杜仲一錢,陳皮五分,菟絲子二錢。四劑如舊,不可再服。
白話
名為助仙丹:白朮、山藥、白芍各三錢,茯苓五錢,甘草、杜仲各一錢,陳皮五分,菟絲子二錢。四劑後恢復如舊,不可再服。
原文
此平補有妙理,健脾益腎,解鬱消痰,不損天然之氣血,便是調經之大益。何用重劑助火,熱藥通經。
白話
此方平補而有妙理,健脾益腎,解鬱消痰,不損傷天然之氣血,便是調經的大益處。何用重劑助火,熱藥通經?
原文
婦五六十歲,行經如紫黑塊,或如紅血淋,此血崩之漸也。
白話
婦人五六十歲,行經如紫黑塊,或如紅血淋,這是血崩的徵兆。
原文
七七天癸絕,又不服補陰濟陽藥,何精滿化經?乃肝不藏血、脾不統血也。非泄精動命門火,氣鬱動龍雷炎。二火發動,血乃走,似行經,實非也。此非大補肝脾,血不驟止。然補肝脾,尤當兼補氣以止血。
白話
七七天癸絕,又不服補陰濟陽之藥,為何精滿化經?這是肝不藏血、脾不統血。不是泄精動命門火,就是氣鬱動龍雷之火。二火發動,血乃走泄,似行經,實非也。此非大補肝脾,血不能驟止。然而補肝脾,尤當兼補氣以止血。
原文
用 安老丹 :參、耆、熟地一兩,歸、朮、棗皮五錢,阿膠、荊芥、甘草、木耳灰一錢,香附五分。十劑愈。此補肝脾氣,氣足自生血,且能攝血。
白話
使用安老丹:人參、黃耆、熟地各一兩,當歸、白朮、山茱萸各五錢,阿膠、荊芥、甘草、木耳炭各一錢,香附五分。十劑即癒。此方補肝脾氣,氣足自能生血,且能攝血。
原文
尤妙大補腎水,水足肝氣益舒,肝舒脾氣得養,肝藏血,脾統血,何虞崩哉。
白話
尤其妙在大補腎水,水足則肝氣益舒,肝舒則脾氣得養,肝藏血,脾統血,何憂崩漏呢?
原文
經忽來忽斷,時痛時止,往來寒熱,人謂血結,不知肝氣不舒也。肝木最惡寒風,經來腠理大開。適風吹,則肝氣閉塞,經水之門亦隨閉。
白話
月經忽來忽斷,時痛時止,往來寒熱,人們認為是血結,不知是肝氣不舒。肝木最厭惡寒風,經來腠理大開。恰遇風吹,則肝氣閉塞,經水之門也隨之關閉。
原文
於是,腠理經絡不宣,氣行於陽則熱,氣行於陰則寒,此特寒之輕者。
白話
於是,腠理經絡不宣暢,氣行於陽則熱,氣行於陰則寒,這只是寒之輕者。
原文
倘寒甚,則內熱益深,熱入血室,如見鬼狀。此宜補肝血,通郁散風,隨效。
白話
倘若寒甚,則內熱益深,熱入血室,如見鬼狀。此宜補肝血,通鬱散風,隨即見效。
原文
用加味 四物湯 :熟地一兩,川芎、丹皮三錢,歸、芍、白朮五錢,甘草、玄胡、柴胡一錢。
白話
使用加味四物湯:熟地一兩,川芎、丹皮各三錢,當歸、白芍、白朮各五錢,甘草、玄胡、柴胡各一錢。
原文
此用四物滋肝腎,柴、芍、丹皮揚風鬱,甘草、白朮、玄胡利腰臍,安腹痛,入表裡,通經絡。用之得宜,自奏功。
白話
此方用四物湯滋養肝腎,柴胡、白芍、丹皮揚散風鬱,甘草、白朮、玄胡利腰臍,安腹痛,入表裡,通經絡。用之得宜,自奏功效。