辨證奇聞

卷九

大便閉結(1)

卷九/大便閉結25
原文
大便閉結,口乾舌燥,咽喉腫痛,頭目昏暈,面紅煩躁,人謂火盛閉結,誰知腎水涸乎。腎為肺子,大腸亦金,與肺表裡,均生水。
白話
大便閉結,口乾舌燥,咽喉腫痛,頭目昏暈,面紅煩躁,人說這是火盛導致的閉結,誰知道是腎水枯竭呢。
原文
然金得清氣則生水,得濁氣不獨不生水,反欲得水以相養。大腸得氣之濁,無水則不能潤。然大腸開合,固腎水潤,亦腎火生也。
白話
然而金得到清氣就能生水,得到濁氣不僅不能生水,反而想要得到水來滋養。大腸得到濁氣,沒有水就不能潤澤。然而大腸的開合,固然靠腎水來潤澤,也需要腎火來生發。
原文
然腎火必得腎水以相濟,得腎水,大腸洞開,無腎水則大腸固結,故腎虛而大腸不通,不可徒泄大腸,愈損真陰。
白話
然而腎火必須得到腎水才能相互資助,得到腎水,大腸就通暢開合,沒有腎水則大腸固結,所以腎虛而大腸不通,不可以只泄大腸,那樣會更加損傷真陰。
原文
此症老人最多,正以陽旺陰衰,火有餘,水不足耳。法但補腎水,水足濟火,大腸自潤。用 濡腸飲 :熟地二兩,當歸、從蓉一兩。空心服,數劑自通。
白話
這個症狀以老人最多,正是因為陽旺陰衰,火有餘,水不足罷了。治法只須補腎水,水足就能濟火,大腸自然潤澤。用濡腸飲:熟地二兩,當歸、肉蓯蓉一兩。空腹服用,幾劑自然通暢。
原文
用熟地補腎,當歸生血潤腸,從蓉性動以通便,妙是補陰非亡陰,老人尤宜,少年腎虛亦利。
白話
用熟地補腎,當歸生血潤腸,肉蓯蓉性質滑潤以通大便,妙在於補陰而不是亡陰,老年人尤其適合,少年腎虛也有利。
原文
大便閉結,小腹作痛,胸中噯氣,畏寒冷,喜飲熱湯,人謂火衰閉結,誰知腎火微乎。夫大腸屬金,金宜畏火,何無火金反閉耶?
白話
大便閉結,小腹作痛,胸中噯氣,怕寒冷,喜歡喝熱湯,人說這是火衰導致的閉結,誰知道是腎火微弱呢。大腸屬金,金應該怕火,為什麼沒有火金反而閉結呢?
原文
不知金中有火則金不死,然頑金須火煅,故大腸必得火始能開合。
白話
不知道金中有火則金不會死,然而頑固的金需要火來鍛煉,所以大腸必須得到火才能開合。
原文
大腸者,傳道之官,有火則轉輸無礙,無火則陰幽之氣閉塞其輸輓之途,如大溪巨壑,霜雪堆積,結成冰凍,堅厚莫開,倘得太陽一照,立時消化,非大腸有火則通,無火則閉之明驗乎。
白話
大腸是傳導運送之官,有火則轉輸沒有障礙,無火則陰幽之氣閉塞其輸送的道路,如同大溪巨壑,霜雪堆積,結成冰凍,堅厚難以打開,如果得到太陽一照,立刻消化,這難道不是大腸有火則通、無火則閉的明證嗎?
原文
然火在大腸,大腸有火熱之虞,火在腎中,大腸無大寒之懼。腎中無火,則大腸何以傳化水穀。法須補腎火,不必通大腸結。
白話
然而火在大腸,大腸有火熱的憂慮,火在腎中,大腸沒有大寒的畏懼。腎中無火,則大腸如何傳化水穀?治法必須補腎火,不必通大腸的結。
原文
用 溫腸開閉湯 :巴戟、白朮、熟地一兩,棗皮五錢,附子二錢。水煎服。
白話
用溫腸開閉湯:巴戟天、白朮、熟地各一兩,山茱萸五錢,附子二錢。水煎服。
原文
方用巴戟、熟地、棗皮補腎,妙在至陰中仍有至陽之氣,又妙在白朮利腰臍,附子直通其腎,迅達膀胱,則火氣熏蒸,陽回黍谷,雪消冰解,何有固結。
白話
方中用巴戟天、熟地、山茱萸補腎,妙在至陰之中仍有至陽之氣,又妙在白朮利腰臍,附子直通其腎,迅速到達膀胱,則火氣熏蒸,陽氣回到如黍谷般溫暖,雪消冰解,哪裡還有固結呢?
原文
大便閉結,煩躁不安,口渴舌裂,目赤,突汗出不止,人謂火盛,誰知胃火沸騰乎。
白話
大便閉結,煩躁不安,口渴舌裂,眼睛發紅,突然汗出不止,人說這是火盛,誰知道是胃火沸騰呢。
原文
夫陽明胃火一發,必至爍干腎水,大便不通,正其驗也。
白話
陽明胃火一旦發作,必定會燒乾腎水,大便不通,正是它的明證。
原文
似宜急息其火,然火性炎上,杯水安能救之,必致火烈難犯,必得滂沱大雨,傾盆倒甕,淋漓洗濯,則燭天燎原庶幾盡息。
白話
似乎應該趕快平息其火,然而火性炎上,一杯水怎麼能救它?必定導致火勢猛烈難以觸犯,必須得到滂沱大雨,傾盆倒甕,淋漓洗滌,那麼燭天燎原之火差不多才能完全熄滅。
原文
用 竹葉石膏湯 :石膏、麥冬一兩,知母三錢,甘草一錢,茯苓二錢,人參五錢,竹葉一百片,黏米一撮。
白話
用竹葉石膏湯:石膏、麥冬各一兩,知母三錢,甘草一錢,茯苓二錢,人參五錢,竹葉一百片,粳米一撮。
原文
二劑便通,改用 清肅湯 :玄參一兩,麥冬五錢,白芥子、甘菊、丹皮二錢,竹葉三十片,生地三錢,陳皮五分。十劑,永無閉結。前用白虎,以火勢太盛,不得已也。
白話
兩劑大便就通暢,改用清肅湯:玄參一兩,麥冬五錢,白芥子、甘菊花、丹皮各二錢,竹葉三十片,生地三錢,陳皮五分。十劑,永遠不再閉結。之前用白虎湯,是因為火勢太盛,不得已。
原文
但石膏辛散,性猛烈,頻用多用,損耗真陰,真陰一耗,則前火雖消,後火又起,況火有餘,水之不足。
白話
但是石膏辛散,藥性猛烈,頻繁使用大量使用,會損耗真陰,真陰一旦耗損,則前面的火雖然消除,後面的火又會起來,何況火有餘,水不足。
原文
與其泄火以損其陰,何若補水以制陽,故後湯補水以息陽火之餘焰。
白話
與其泄火來損傷其陰,不如補水來制約陽火,所以後來的湯劑補水以熄滅陽火之餘焰。
原文
大便閉結,胸中飽悶,兩脅疼痛,嘔酸作吐,不思飲食,人謂火作祟,抑知肝火之故乎。
白話
大便閉結,胸中飽悶,兩脅疼痛,嘔吐酸水,不思飲食,人說這是火作祟,或者知道是肝火引起的嗎?
原文
夫肝木易生火,火旺宜生脾胃,土又生金,何至大腸無津液而成閉結?
白話
肝木容易生火,火旺應該生脾胃,土又生金,為何導致大腸沒有津液而形成閉結?
原文
不知肝火半是雷火,雷火最爍水,試看陰雨一聞雷震,雲收雨散,正爍水之明徵也。
白話
不知道肝火多半是雷火,雷火最消耗水,試看陰雨天一聽到雷聲震響,雲收雨散,正是消耗水的明證。
原文
故肝火不動則已,動則引心包火沸騰,引陽明火震動,水有不涸者乎。水涸,大腸安得不閉結。
白話
所以肝火不動則已,一動就會引動心包火沸騰,引動陽明火震動,水有不乾涸的嗎?水乾涸,大腸怎能不閉結。
原文
故欲開大腸,必先泄肝火,肝火泄,肝氣自平,木不剋土,脾胃津液自輸於大腸,有水則搬運有路,自無阻滯。
白話
所以想要打開大腸,必須先泄肝火,肝火泄了,肝氣自然平順,木不剋土,脾胃的津液自然輸送到大腸,有水則搬運有路,自然沒有阻滯。
原文
用 散火湯 :歸、芍一兩,黑梔三錢,柴胡三分,大黃一錢,地榆二錢。二劑,必不再結。此方泄肝火,又舒肝鬱。蓋肝木不郁,肝火必不旺。
白話
用散火湯:當歸、白芍各一兩,黑梔子三錢,柴胡三分,大黃一錢,地榆二錢。兩劑,必定不再閉結。此方泄肝火,又舒肝鬱。因為肝木不鬱,肝火必然不旺。
原文
解鬱正所以散火,肝火散,各經火自散,豈獨留大腸火固結不散乎。況地榆專解大腸火,毋怪其無不通也。
白話
解鬱正是為了散火,肝火散,各經的火自然散去,難道唯獨留下大腸的火固結不散嗎?何況地榆專門解大腸火,難怪它無不通暢。