辨證奇聞

卷十五

卷十五/癩5
原文
發癩,皮厚生瘡,血出如疥,或痛癢,或乾濕,如蟲非蟲,人謂濕熱留皮膚,誰知氣血不能周到滋潤乎。
白話
患上癩病,皮膚增厚長瘡,出血像疥瘡一樣,有時疼痛發癢,有時乾燥潮濕,感覺像有蟲爬卻又不是蟲。人們認為是濕熱滯留在皮膚,誰知道其實是氣血無法充分到達滋潤呢。
原文
世以苦參湯或豨薟、白芷外治不效,正氣血虛也。蓋氣足,經絡無閉塞,血旺,毛竅不幹枯。
白話
世人用苦參湯或豨薟、白芷外敷治療沒有效果,正是因為氣血虛弱。因為氣充足,經絡就不會阻塞;血旺盛,毛孔就不會乾枯。
原文
且氣血旺,則濕熱散消,何致瘀滯不通,散結皮膚。故治癲,以補氣血為主,佐消濕散熱。雖十載沉疴尚效,況目前乎。
白話
而且氣血旺盛,濕熱就會消散,怎麼會導致瘀滯不通、凝結在皮膚呢?所以治療癩病,應以補養氣血為主,輔助消除濕氣、清散熱邪。即使是十年的頑固重症尚且能見效,何況是剛發生的病呢?
原文
用 掃癩丹 :黃耆三兩,當歸、銀花二兩,防風二錢,苓、朮、麥冬、白芍、熟地、玄參一兩,生草、荊芥、花粉三錢,棗皮、川芎五錢。十劑全愈。
白話
使用「掃癩丹」:黃耆三兩,當歸、金銀花二兩,防風二錢,茯苓、白朮、麥冬、白芍、熟地、玄參各一兩,生甘草、荊芥、天花粉各三錢,棗皮、川芎各五錢。服用十劑即可痊癒。
原文
此大補氣血,何異槁苗逢甘霖,有何塵埃之飛野。
白話
這個藥方大補氣血,與乾枯的禾苗遇到甘霖有什麼不同?又怎麼會有灰塵在田野飛揚呢?