原文
胸膈作痛,咳嗽時更痛,手按痛處,尤氣急,此肺熱成癰耳。肺嬌臟,藥不能到,故難治。
胸膈疼痛,咳嗽時更加疼痛,用手按壓疼痛處,特別氣急,這是肺熱形成癰瘡。肺是嬌嫩的臟器,藥物無法到達,所以難以治療。
原文
肝熱害肺,已成癰,似宜泄火救肺,肺藥難入。然脾,肺母;肝,肺仇;心,肺敵。三經未不嘗受藥。
肝熱侵害肺,已形成癰瘡,似乎應當洩火救肺,但肺藥難以進入。然而脾是肺的母親;肝是肺的仇敵;心是肺的敵人。三經未曾不嘗試接受藥物。
原文
補脾土能生金,平肝木不侮金,清心火則不刑金,三經皆益肺無損。肺氣得養後解肺邪,何癰不散。
補足脾土能夠滋生肺金,平抑肝木不欺凌肺金,清除心火則不刑罰肺金,三經都對肺有益而無損耗。肺氣得到調養後解除肺的邪氣,什麼癰瘡不能消散呢。
原文
用 全肺湯 ,玄參三兩,生草五錢,銀花五兩,花粉、茯苓、白芍三錢,麥冬二兩。二劑消。肺癰須內消,不可令出毒。內消不外脾肝心三經。或曰:腎,肺子,何不可治腎以消乎?然肺癰雖成於火爍,實肺氣自虛。
使用全肺湯,玄參三兩,生甘草五錢,金銀花五兩,天花粉、茯苓、白芍各三錢,麥冬二兩。服用二劑即可消散。肺癰必須從內部消除,不可讓毒邪外泄。內消的方法不外乎脾、肝、心三經。有人說:腎是肺的兒子,為什麼不能通過治療腎來消除呢?然而肺癰雖然形成於火熱灼傷,實際上是肺氣自虛。
原文
補腎雖使腎不耗肺,然肺腎相通,補腎恐肺氣下降,火毒轉不遽散,不若治三經,使肺得養,自化毒,不遺夫腎之妙也。
補腎雖然能使腎不耗損肺,然而肺腎相通,補腎恐怕使肺氣下降,火毒反而不能迅速消散,不如治療三經,使肺得到調養,自然化解毒邪,這是不遺留腎的妙處。
原文
胸膈痛,咳嗽吐痰更覺疼甚,按痛處難忍,咽喉間,先聞腥臭,隨吐膿血,此肺癰已破也。肺癰未破易消,已破難治,以膿血難淨也。蓋肺生癰,因肺火不散。然肺火來,因肺氣虛。不補肺以散火,未成何以消,已成何以散?既潰又何以愈?是肺虛不可不補。然胃,肺母,補胃氣,肺氣自旺。
胸膈疼痛,咳嗽吐痰更加覺得疼痛厲害,按壓疼痛處難以忍受,咽喉之間,先聞到腥臭,隨即吐出膿血,這是肺癰已經破潰了。肺癰未破容易消散,已破難以治療,因為膿血難以乾淨。肺生癰瘡,是因為肺火不散。然而肺火來襲,是因為肺氣虛弱。不補足肺氣來消散火熱,未成形的如何消散,已成形的如何散開?已經潰破又怎麼能夠痊愈?所以肺虛不可不補足。然而胃是肺的母親,補足胃氣,肺氣自然旺盛。
原文
今癰破多吐膿血,肺氣尤虛,雖毒尚存,必於補氣中,行攻散,則毒易化,正氣無傷。
現在癰瘡破潰大量吐出膿血,肺氣尤其虛弱,雖然毒邪尚存,必須在補足正氣之中,施行攻散,這樣毒邪容易化解,正氣不受損傷。
原文
用 完肺散 :人參一兩,玄參、銀花二兩,蒲公英五錢,花粉、生草、桔梗三錢,黃芩一錢。六劑愈。
使用完肺散:人參一兩,玄參、金銀花各二兩,蒲公英五錢,天花粉、生甘草、桔梗各三錢,黃芩一錢。服用六劑痊愈。
原文
此補胃氣,即瀉胃火,胃氣旺,肺氣自衰,胃火衰,肺火自不旺,故敗毒又生肉。
這是補足胃氣,也就是瀉降胃火,胃氣旺盛,肺氣自然衰減,胃火衰減,肺火自然不會旺盛,所以既能敗毒又能生肌。
原文
雖諸藥亦入肺,不單走胃,然入胃十八,入肺十二,仍治胃益肺。
雖然各藥也入肺,不僅走胃,然而入胃的成分十八,入肺的成分十二,仍然是治胃益肺。
原文
或問:肺癰已破,病入里,似不宜升提肺氣。喻嘉言謂:宜引胃入腸。今仍用桔梗開提肺氣,恐不可為訓。嗟乎!所用皆治胃藥,入胃有不引入腸乎?
有人問:肺癰已經破潰,病邪深入,似乎不適宜升提肺氣。喻嘉言說:應當引導胃氣入腸。現在仍然使用桔梗開提肺氣,恐怕不能作為準則。唉!所用藥物都是治胃的藥物,入胃後有哪一個不引導入腸呢?
原文
然肺氣困頓,清肅之令不行,用桔梗清肺,上氣通,下行更速。
然而肺氣困頓,清肅的功能不能運行,用桔梗清肺,上焦氣機通暢,下行更加迅速。
原文
久嗽後,肺管損,皮膚黃瘦,咽嗌音啞,自汗盜汗,眠臥不得,稠痰腥穢,毛悴色樵,嗽時必忍氣須臾,輕輕吐痰,否則膈上大痛不已,氣息奄奄,全無振興,人謂肺癰,誰知肺痿生瘡乎。
長期咳嗽之後,肺管受損,皮膚黃瘦,咽喉沙啞,自汗盜汗,睡眠臥息不得,稠黏的痰液腥臭污穢,毛髮憔悴顏色枯黃,咳嗽時必須忍氣片刻,輕輕吐痰,否則胸膈上大痛不止,氣息微弱奄奄一息,完全沒有振作旺盛的跡象,人們說是肺癰,誰知是肺痿生瘡呢。
原文
此症本難治,肺癰生於火毒,治宜速;肺痿生於勞傷,治宜緩。火毒宜補中用瀉,勞傷宜補中帶清。瀉與清不同,補則同。
這個病症本來就難以治療,肺癰生於火毒,治療適宜快速;肺痿生於勞傷,治療適宜緩慢。火毒適宜在補益中用瀉法,勞傷適宜在補益中帶清法。瀉與清不同,補法則相同。
原文
但瀉中用補,可用大補;清中用補,可用小劑。忽亡勿助,雖有若無,始奏功。
但瀉法中用補,可以使用大劑量補益;清法中用補,可以使用小劑量。忽視消亡不要幫助,看似有卻似無,才能開始見效。
原文
用 養肺去痿湯 :銀花、麥冬三錢,款冬、貝母、白薇三分,生草、紫菀、百部五分,生地、百合二錢,天冬一錢。三十劑漸愈,六十劑全愈。
使用養肺去痿湯:金銀花、麥冬各三錢,款冬、貝母、白薇各三分,生甘草、紫菀、百部各五分,生地、百合各二錢,天冬一錢。服用三十劑逐漸痊愈,六十劑完全痊愈。
此方不寒不熱,在肺氣將要斷絕時加以調養,在肺葉將要枯萎時加以保護。
如果追求快速見效,必定導致傾覆危險,應當忍耐以保全生命,不要想要快速送死。
原文
多食燔熬烹炙煎炒,美醞香醪,乘興酣飲,至咽乾舌燥,吐痰唾血,喘息膈痛,不得臥,人謂肺火熾,誰知肺癰已成乎。
過多食用燒烤油炸煎炒的食物,美酒香醪,乘著興致盡情暢飲,導致咽喉乾渴舌頭乾燥,吐痰帶血,喘息胸膈疼痛,不能安臥,人們說是肺火熾盛,誰知肺癰已經形成了。
肺,是五臟的華蓋,喜愛清氣薰陶蒸騰,最厭惡燥氣炎熱逼迫。
原文
今飲皆辛熱,則臟之中全是火,腎水無源,腎益加燥,勢必取資肺金,而肺已病,不益虛更燥乎。
現在飲用的都是辛熱之物,那麼臟腑之中全都是火熱,腎水沒有源頭,腎更加乾燥,必定要取用肺金來資助,而肺已經有病,不是更加虛弱更加乾燥嗎。
何況各經絡紛繁逼迫,火旺刑金,肺乾而生癰,是必然到來的趨勢。
原文
宜化毒,益養肺降火兼補火,庶已成可痊,未成可散。
應當化解毒邪,益肺養肺降火兼補火,這樣或許已成的可以痊愈,未成的可以消散。
原文
用 枝桑清肺丹 :桑葉五錢,紫菀、生草二錢,犀角屑五分,款冬一錢,百合、人參、阿膠、貝母三錢,杏仁七粒,銀花、熟地一兩。水煎,調犀角末服,數劑效。此肺腎同治,全不降火。蓋火因飲而旺,乃虛火,非實火。故補火金堅,虛火息。補中帶散,補非呆補,火毒易解。
使用枝桑清肺丹:桑葉五錢,紫菀、生甘草各二錢,犀角屑五分,款冬一錢,百合、人參、阿膠、貝母各三錢,杏仁七粒,金銀花、熟地各一兩。用水煎煮,調和犀角末服用,數劑見效。這是肺腎同治,完全不降火。因為火是因為飲用而旺盛的,是虛火,不是實火。所以補火使金堅固,虛火自然平息。補益中帶有消散,補不是呆補,火毒容易化解。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。