辨證奇聞

卷九

陰痿

卷九/陰痿26
原文
交感忽陰痿,百計不振,人謂命門火衰,誰知心氣不足乎。凡房戰能久,乃命門火充。陰痿自是命門火衰,何謂心氣不足?不知心火動,腎火隨之。苟心火衰,命門火何能振?
白話
行房時忽然陽痿,用盡各種方法都無法勃起,人們都說是命門火衰,誰知道是心氣不足呢?凡是房事能持久的,都是因為命門火充足。陽痿自然是命門火衰,怎麼會說是心氣不足呢?不知道心火一動,腎火會隨之而動。如果心火衰微,命門火怎麼能振奮呢?
原文
故能久戰否,必心中搖搖,只興一時,不能久戰。
白話
所以能否持久作戰,關鍵在於心中是否動搖,如果只是一時興奮,就無法持久作戰。
原文
故治陰痿,必上補心,下補腎,心腎兩旺後,補命門火。
白話
所以治療陽痿,必須在上補心,在下補腎,等到心腎兩臟都旺盛後,再補命門火。
原文
用 起陰湯 :人參、黃耆五錢,白朮、巴戟、熟地一兩,北味一錢,肉桂、志肉、柏子仁一錢,棗皮三錢。八劑陽旺,苟服三月,如另換一人。
白話
使用起陰湯:人參、黃耆各五錢,白朮、巴戟天、熟地黃各一兩,五味子一錢,肉桂、遠志肉、柏子仁各一錢,山茱萸三錢。服用八劑後陽氣旺盛,如果連續服用三個月,就像換了一個人一樣。
原文
方妙大補心腎,不甚溫命門火,火氣自旺,世不識補心以生火,則心衰,虛火焚心,不補腎以生火,則水虧火旺損腎,反燒乾陰血,必致陽旺陰虛不可救。
白話
此方妙在大補心腎,不過分溫補命門火,火氣自然旺盛。世人不懂得補心以生火,就會導致心氣衰微,虛火焚燒心臟;不補腎以生火,就會導致水虧火旺損傷腎臟,反而燒乾陰血,必定導致陽旺陰虛而無法挽救。
原文
吾道原有救陽之方,惟恐持為愉愉,故先聖不言,無如紳士求方士金石之方,反致殺人,故偶論陰痿,並傳此方。與其修合金石以致喪亡,不若此方為得。
白話
我們道中原本有救陽的方子,只是擔心被人拿來縱慾享樂,所以先聖沒有明說。無奈紳士們追求方士的金石丹方,反而導致喪命,所以偶然談到陽痿,一併傳授此方。與其煉製金石丹藥而導致死亡,不如用這個方子更為得當。
原文
精薄冷,雖交接,或半途而廢,或臨門即泄,人謂命門火衰,誰知脾胃陽氣不旺乎。
白話
精液稀薄冰冷,雖然進行房事,或者半途而廢,或者剛要射精就洩出,人們都說是命門火衰,誰知道是脾胃陽氣不旺盛呢。
原文
夫脾胃土,土生於火,脾胃不旺,似必命門火衰。不知命門,先天火也;脾胃,後天土也。
白話
脾胃屬土,土由火所生,脾胃不旺盛,看似必定是命門火衰。卻不知道命門是先天之火,脾胃是後天之土。
原文
後天土本生於先天火,然先天火不旺,則後天土無生。補先天火,正所以行後天土。
白話
後天之土本來是由先天之火所生,但是如果先天之火不旺盛,後天之土就無法生長。補先天之火,正是為了運行後天之土。
原文
脾胃雖為後天,其中未嘗無先天之氣,命門火寒,脾胃何能生哉?命門不生脾胃,則後天氣衰。欲氣旺而固,精厚不薄得乎。
白話
脾胃雖然是後天之臟,但其中未嘗沒有先天之氣。命門火寒,脾胃怎麼能生長呢?命門不能生養脾胃,後天之氣就會衰微。想要氣旺盛而固攝,精液怎麼能不稀薄呢?
原文
法須補先天火,更補後天土,則土旺火不衰,庶氣溫而精厚。
白話
治法必須補先天之火,更要補後天之土,這樣土旺火不衰,氣溫和而精液濃厚。
原文
用 火土兩濟湯 :人參、白朮、巴戟一兩,棗皮一兩,菟絲一兩,山藥五錢,肉桂一錢。十劑精厚,再十劑精溫,服三月不再弱。此方健脾胃,仍補命門。
白話
使用火土兩濟湯:人參、白朮、巴戟天各一兩,山茱萸一兩,菟絲子一兩,山藥五錢,肉桂一錢。服用十劑後精液濃厚,再服十劑精液溫暖,服用三個月後不再虛弱。此方健脾胃,同時補命門。
原文
在火無亢炎,在土無寒濕,濕去精純,寒去精暖,何至怯弱。
白話
火沒有亢盛之炎,土沒有寒濕之邪,濕邪去除則精液純淨,寒邪去除則精液溫暖,怎麼會導致虛弱呢?
原文
年少事未遂,鬱悶至陽痿,人謂命門火衰,誰知心火閉塞乎。夫腎,作強之官,技巧出焉,藏精與志。志意不遂,則陽氣不舒。
白話
年輕人事情不順遂,憂鬱煩悶導致陽痿,人們都說是命門火衰,誰知道是心火閉塞呢。腎是作強之官,各種技巧由此產生,儲藏精液與志氣。志意不能實現,陽氣就不舒展。
原文
陽氣即腎中真火,腎火必受命於心,心火動,腎火應之,心火鬱,腎火雖旺,不能動,似弱實非弱。
白話
陽氣就是腎中的真火,腎火必須聽命於心,心火動,腎火就響應;心火鬱結,腎火雖然旺盛,卻不能發動,看似虛弱實際上並非虛弱。
原文
法不可助命門火,以命門火旺於下,則鬱勃之氣不宣,變癰疽而不救,宜宣心郁,使志意舒泄,陽氣開,陰痿立起。
白話
治法不可助命門火,因為命門火在下旺盛,鬱結之氣就不能宣洩,會變成癰疽而無法挽救。應當宣散心氣的鬱結,使志意舒展宣洩,陽氣通開,陽痿立刻就能振起。
原文
用 宣志湯 :茯苓、生棗仁、山藥五錢,甘草、菖蒲一錢,志肉、柴胡、人參一錢,白朮三錢,當歸、巴戟三錢。四劑愈,不多劑。
白話
使用宣志湯:茯苓、生棗仁、山藥各五錢,甘草、菖蒲各一錢,遠志肉、柴胡、人參各一錢,白朮三錢,當歸、巴戟天各三錢。服用四劑就能痊癒,不需要多服。
原文
此症原因火閉而悶其氣,非因火寒而絕燼,故一升火而騰,不必大補火。世多誤治,可慨也。
白話
這種症狀的原因是火氣鬱閉而使氣機悶塞,不是因為火寒而熄滅,所以一旦升發火氣就能騰起,不必大補火氣。世人多有誤治,真是令人感慨。
原文
天稟最薄,易寒冷,遇嚴冬,雖重裘不溫,交感數合,望門而流,人謂偏陰,誰知命門火太微乎。夫命門火衰,世謂天限,誰知人力可勝。
白話
先天稟賦最為薄弱,容易怕冷,遇到嚴寒冬天,即使穿著厚重的皮衣也不暖和,行房幾次後,精液就流出來,人們都說是偏陰體質,誰知道是命門火太微弱呢。命門火衰,世人認為是天命所限,誰知道人力可以戰勝。
原文
蓋命門雖是先天火,凡火引之,可以焚天,況先天火乎。然一陽生於二陰,與補他火實各別。
白話
命門雖然是先天之火,但用凡火引導它,可以焚燒天空,何況是先天之火呢。然而一陽生於二陰之中,與補其他火氣確實不同。
原文
用 扶命生火丹 :人參、肉桂、杜仲六兩,巴戟、棗皮、白朮一斤,熟地、黃耆二斤,附子、鹿茸二個,龍骨(醋淬)一兩,生棗仁三兩,北味四兩,蓯蓉半斤。各為末,蜜丸,早晚各五錢,服三月。此方填精補火,何又加氣分藥?
白話
使用扶命生火丹:人參、肉桂、杜仲各六兩,巴戟天、山茱萸、白朮各一斤,熟地黃、黃耆各二斤,附子、鹿茸各二個,龍骨(醋淬)一兩,生棗仁三兩,五味子四兩,肉蓯蓉半斤。各藥研為末,用蜂蜜製成丸劑,早晚各服五錢,服用三個月。此方填補精氣補充火氣,為什麼又要加氣分藥呢?
原文
不知氣旺精始生,使但補火不補氣,則無根之火只光一時。惟氣旺則精自旺,火有根,生生不已。況氣乃無形,以補無形之火,更為相宜。
白話
不知道氣旺盛精氣才能生成,如果只補火不補氣,無根之火只能光耀一時。只有氣旺盛,精氣才能自然旺盛,火有根基,生生不息。何況氣是無形的,用來補無形之火,更為適宜。
原文
中年陽不舉,即或振興,已而衰敗,絕無情欲,人謂操持有定,誰知心包火衰乎。
白話
中年人陽痿不舉,即使偶爾勃起,隨後就衰敗,完全沒有情慾,人們都說是操守持重,誰知道是心包火衰呢。
原文
夫心火動,心包火即充力以濟,心包火衰,有使之動而不動者。
白話
心火一動,心包火就會充力來輔助,心包火衰微,即使有使它動的力量也動不起來。
原文
且心包與命門火正相通,命門寒心包熱者有之,未有心包寒命門獨熱者。所以心包火微,有扶不起者,此故耳。法宜溫心包,不必溫命門。
白話
而且心包與命門火正好相通,命門寒而心包熱的情況是有的,沒有心包寒而命門獨自熱的情況。所以心包火微弱,有扶不起來的情況,就是這個緣故。治法應當溫心包,不必溫命門。
原文
用 救心包湯 :人參、巴戟一兩,肉桂、當歸三錢,炒棗仁、黃耆五錢,遠志、柏子仁、菟叢子二錢,茯神、良薑、附子一錢。十劑興生,二十劑陽不倒。方專治心包虛寒,不止振舉其陽。然實統治心者何故?蓋補心則心包強,自能久戰。
白話
使用救心包湯:人參、巴戟天各一兩,肉桂、當歸各三錢,炒棗仁、黃耆各五錢,遠志、柏子仁、菟絲子各二錢,茯神、良薑、附子各一錢。服用十劑後勃起產生,二十劑後陽痿不倒。此方專治心包虛寒,不只是振舉陽氣。但是實際上統治心臟是什麼緣故呢?因為補心臟則心包強壯,自然能持久作戰。