原文
感寒,如一裹氣從心下直奔陰囊,名奔豚,言如豕奔突,勢驟莫遏,痛難忍,人謂外寒,誰知心包、命門火衰乎。
感受到寒邪之氣,像一股氣從心下直衝到陰囊,稱為奔豚,意思是像豬奔跑突進,來勢迅速無法阻擋,疼痛難以忍受,一般人認為是外來寒邪,卻不知道是心包、命門之火衰弱所導致。
原文
夫二火,一在心,一在腎,上下相通,寒邪莫犯。二經火衰,寒邪得中。然寒氣入內,宜先犯心,何反下趨腎囊?
心與腎各有二個火,一個在心,一個在腎,上下相通,寒邪無法侵犯。如果這兩條經脈的火衰減,寒邪才能入侵。然而寒氣入侵體內,應當先侵犯心臟,為何反而往下直奔腎囊?
原文
蓋腎虛寒,脾又濕,寒濕同氣相親,故急趨而下甚便。此症如風雨來,每不及防,似疝非疝耳。
腎虛且寒,脾又濕,寒與濕同氣相親,因此急於趨下非常方便。此症如風雨來臨,往往來不及防備,似疝氣而非疝氣。
原文
不可作疝治,補心腎,溫命門、心包火,去脾濕自愈。
不可當作疝氣治療,應補益心腎,溫暖命門、心包之火,祛除脾濕,自然就會康復。
原文
用 安豚丹 :參、朮、巴戟五錢,肉桂、志肉、甘草一錢,山藥一兩,蛇床子、茯苓三錢,附子五分。三劑愈。
使用安豚丹:人參、白朮、巴戟天各五錢,肉桂、遠志、甘草各一錢,山藥一兩,蛇床子、茯苓各三錢,附子五分。服用三劑即可康復。
原文
方先補心腎,後用附、桂熱藥,始足駕馭其猛烈,轉易祛除。
方劑先補益心腎,後用附子、肉桂等熱藥,才足以駕馭其猛烈藥性,容易祛除病邪。
原文
然邪急藥猛,急以治急,未免太剛,加甘草,緩急相濟。
然而病邪急迫、藥性猛烈,以急迫的藥物治療急迫的病邪,未免太過剛烈,加入甘草,可以緩急相配合。
原文
小水甚勤,睪丸縮入,遇寒更痛,人謂命門寒,誰知膀胱寒結乎。夫膀胱化水,命門火化之也。
小便非常頻繁,睪丸縮入,遇到寒冷更加疼痛,一般人認為是命門寒冷,卻不知道是膀胱寒氣凝結所導致。膀胱化生水液,是由命門之火所化生的。
原文
似必命門寒,膀胱始寒,膀胱寒結,獨非命門寒結乎?孰知膀胱亦能自寒。
似乎必須命門寒冷,膀胱才會寒冷,膀胱寒氣凝結,難道不是命門寒氣凝結嗎?卻不知道膀胱本身也能夠自寒。
原文
成於坐寒濕地,寒濕襲入,膀胱不能散,雖有命門火不能化。蓋命門火止能化內濕,不能化外濕。
成因是坐在寒冷潮濕的地方,寒濕侵襲進入體內,膀胱無法消散,即使有命門之火也不能化解。因為命門之火只能化解內濕,不能化解外濕。
原文
外濕留於膀胱,必與命門真火相戰,邪盛正衰,安得不痛。
外濕停留在膀胱,必然與命門真火相爭戰,邪氣盛而正氣衰,怎麼會不痛呢。
原文
法宜用溫熱,直入膀胱祛寒濕,則睪丸展舒,痛自止。
治療方法適宜用溫熱的藥物,直接進入膀胱祛除寒濕,那麼睪丸就能舒展,疼痛自然停止。
原文
用 闢寒丹 :肉桂、橘核三錢,苓、術五錢,甘草一錢,荔枝核三個(搗碎)。二劑安,四劑全愈。
使用闢寒丹:肉桂、橘核各三錢,茯苓、白朮各五錢,甘草一錢,荔枝核三個(搗碎)。服用二劑安定,四劑完全康復。
原文
妙在肉桂為君,既溫命火,復祛膀胱寒,苓、術又利水,橘核、荔核更定睪丸痛,非桂相引,亦不能直入而散寒結。
巧妙之處在於以肉桂為君藥,既能溫暖命火,又能祛除膀胱寒,茯苓、白朮又能利水,橘核、荔核更能止定睪丸疼痛,若非肉桂引導,也不能直接進入體內驅散寒結。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。