原文
小便流白濁如米泔,如屋漏水,或痛如刀割,或澀如針刺,溺溲短少,大便後急,人謂白淋,誰知膀胱壅乎。
小便流出白色渾濁物,像洗米水,又像屋頂漏水,有時疼痛如刀割,有時澀痛如針刺,小便短少,大便後急迫,一般人稱為白淋,卻不知是膀胱堵塞了。
原文
此症多因入房不得暢泄,精臨泄時,必由腰腎上趨,夾脊透泥丸,下喉嚨,百節骨髓同趨陰器出。
此症多因行房時不能暢快洩精,精子將要洩出時,必定由腰腎向上運行,夾著脊椎穿透泥丸宮,向下到喉嚨,全身百骸骨髓一同流向陰莖而出。
原文
倘少遏抑,精即止,中途欲還故宮不可得,不得已走膀胱,隨溺泄。
如果稍微受到阻礙抑制,精就停止,中途想回到原來的宮室也不可能,不得已走向膀胱,隨著尿液洩出。
原文
膀胱化水不化精,且與腎相表裡,尤不肯將腎精外泄,故口閉塞,精不得出。
膀胱只能化水不能化精,且與腎互為表裡,尤其不肯將腎精外泄,所以膀胱口閉塞,精液不能出來。
原文
膀胱因精在外,不敢化水,水不行,水熾矣,於是熬乾水液,精變為濁,遂下潤於膀胱,膀胱仍不受,乃自流陰器出。
膀胱因為精在外,不敢化水,水不能通行,水氣熾盛,於是熬乾水液,精變為渾濁,於是向下滋潤膀胱,膀胱仍不接受,便自行從陰莖流出。
應當泄去膀胱火,配合利水,這樣火隨水流走,精也隨火消散。
原文
用 散精湯 :白朮、劉寄奴一兩,前子五錢,黃柏五分。一劑愈。
用散精湯:白朮、劉寄奴各一兩,車前子五錢,黃柏五分。服用一劑就痊愈。
原文
此用白朮利腰臍氣,車前利水,黃柏泄膀胱火,尤妙劉寄奴分清濁,性速無留滯之虞。
此方用白朮通利腰臍之氣,車前子利水,黃柏泄膀胱火,尤其妙在劉寄奴能分清濁,且藥性迅速沒有留滯的憂慮。
原文
小便流赤濁,似血非血,似溺非溺,管中疼痛,人謂血淋,誰知氣虛血壅乎。氣旺血行,氣衰血閉,今氣衰,何血壅?
小便流出紅色渾濁物,似血非血,似尿非尿,尿道中疼痛,一般人稱為血淋,卻不知是氣虛血堵塞。氣旺盛血就流行,氣衰弱血就閉塞,現在氣衰弱,為何血會堵塞?
原文
蓋氣虛人,多不能忍精而戰,不能忍必欲忍,則精塞水竅,氣衰不能推送以出水竅,外積而內敗,化膿血。
氣虛之人,大多不能忍住精液而交戰,想忍卻忍不住,就會使精阻塞尿道,氣衰弱不能推送使其出尿道,在外堆積而內裡敗壞,化為膿血。
原文
精化血,無所歸,仍流膀胱,膀胱不能化血,隨其自流,相火又作祟,故疼痛。但精既化血,血以引精,何所底止。宜急止血。然止血必補氣,蓋氣能化血也。
精化為血,無處歸依,仍然流向膀胱,膀胱不能化血,隨它自行流出,相火又作祟,所以疼痛。但精既然化為血,血又引導精,要到什麼時候才停止呢?應當急於止血。然而止血必須補氣,因為氣能化血。
原文
用 斷血湯 :黃耆一兩,當歸五錢,三七根末、茯苓、丹皮三錢。二劑愈。
用斷血湯:黃耆一兩,當歸五錢,三七根末、茯苓、丹皮各三錢。服用二劑就痊愈。
原文
方用黃耆補氣,當歸補血,氣血旺,不難推送敗濁。況所化精血久出,所流仍舊血,非敗血。
方中用黃耆補氣,當歸補血,氣血旺盛,不難推送敗濁。何況所化的精血長期流出,所流的仍是血,不是敗血。
原文
今用補氣藥,新血生,舊血自止,況三七根又善止血。
現在用補氣藥,新血生成,舊血自然停止,何況三七根又善於止血。
原文
更妙在丹皮清血中火,茯苓分水中血,自清濁不混,壅血疏通。世每以濕熱治,何哉。
更妙的是丹皮能清血中之火,茯苓能分水中之血,自然清濁不混雜,堵塞的血疏通。世人每每用濕熱來治療,為什麼呢?
原文
小便中溺沙石,其色不一,堅實如石,投熱湯中不能即化,溺時疼痛欲死,用盡氣力始溺出後快。
小便中有沙子石頭,顏色不一,堅硬如石頭,放進熱水中不能立刻融化,排尿時疼痛欲死,用盡力氣才能排出,排出後才暢快。
原文
此因入房,又行路涉水或沐浴而成者,人謂砂石淋,誰知腎火煎熬乎。
這是因行房之後,又走路涉水或沐浴而形成的,一般人稱為砂石淋,卻不知是腎火煎熬。
腎火旺盛,是由於腎水衰竭,行房必定洩精,洩精後水就虧虛了。
原文
水虧後火未能遽息,加之行役勞筋骨,火且大動,此腎火乃虛火,沐浴涉水,外水乘腎氣虛直入遏火,火不敢外散,反閉守腎宮,自熬腎水,腎水乃至陰水,猶海水,海水得火可成鹽,腎水得火必成石淋,但腎原有水火,何外水遏火反沸?
水虧虛後火未能立刻平息,加上行走勞動筋骨,火更加大動,這腎火是虛火,沐浴涉水時,外水趁腎氣虛直接進入遏制火,火不敢外散,反而封閉守在腎宮,自己煎熬腎水,腎水是至陰之水,就像海水,海水得火可成鹽,腎水得火必成石淋。但腎原有水火,為何外水遏制火反而沸騰?
原文
蓋外水淡,腎水咸,腎火喜咸畏淡,一遇淡水,腎火遂結不伸,乃行氣於膀胱,煎熬鹹水成石。宜通腎氣,利膀胱。膀胱利,腎火亦解,腎火解,砂石自化。
外水淡,腎水鹹,腎火喜歡鹹害怕淡,一遇到淡水,腎火就凝結不能伸展,於是行氣到膀胱,煎熬鹹水成石。應當疏通腎氣,通利膀胱。膀胱通利,腎火也解,腎火化解,砂石自然化解。
原文
用 化石湯 :熟地二兩,茯苓、棗皮、玄參一兩,苡仁、澤泄、麥冬五錢。十劑全愈。
用化石湯:熟地黃二兩,茯苓、山茱萸、玄參各一兩,薏苡仁、澤瀉、麥冬各五錢。十劑完全痊愈。
原文
方妙在不治淋反補腎,苡、苓淡滲解鹹味,麥冬、玄參散火氣,地黃、棗皮滋腎水,又取甘能化石,咸能消石也。
此方妙在不是治療淋反而補腎,薏苡仁、茯苓淡滲解除鹹味,麥冬、玄參散發火氣,熟地黃、山茱萸滋養腎水,又取甘味能化石,鹹味能消石。
原文
又慮滯而不行,留而不走,益澤泄之咸,咸以入咸,且善走攻堅,引群藥入腎中,又能出腎外,迅逐於膀胱之裡而破塊。
又考慮到可能停滯不行,留而不走,加入澤瀉的鹹味,以鹹入鹹,且善於走竄攻堅,引導諸藥入腎中,又能出腎外,迅速驅逐到膀胱之內而破除塊狀物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。