原文
兩足跗上先腫,漸至腹,按如泥,小便不利,人謂水腫,誰知土氣鬱乎。
兩隻腳背先腫起來,逐漸蔓延到腹部,按壓下去像泥土一樣柔軟,小便不利,人們說是水腫,哪知是土氣鬱結所致。
原文
人生脾胃氣健,則能制水,水自灌注經絡,不相礙。
人的脾胃之氣健旺,就能制約水濕,水液自然灌注經絡,不會相互阻礙。
原文
惟脾胃虛,則土不能轉輸水精於上,胃中之水積而不流,浸淫表裡皮毛。
只有脾胃虛弱,土就不能將水精轉輸到上部,胃中的水液積聚而不能流通,浸淫到體表和皮毛。
原文
然脾胃虛由腎虛,上無升騰之氣,土乃郁不伸,力不制水,水反來侮,脾胃愈虛。
然而脾胃虛弱是由腎虛引起的,上部沒有升騰之氣,土就鬱結不能舒展,無力制約水濕,水反而前來侵犯,脾胃更加虛弱。
原文
夫腎司開合,陽太盛則水道大開,陰太盛水道常閉。陽為腎火,陰為腎寒也。
腎主管開合,陽氣太盛則水道大開,陰氣太盛則水道常閉。陽就是腎火,陰就是腎寒。
原文
腎寒,脾胃亦寒,水畏熱不畏寒,此寒土所以難制水也。法烏可舍腎火而他求蓄水之土?
腎寒,脾胃也寒,水畏懼熱而不畏懼寒,這就是寒土難以制約水濕的原因。治療方法怎能捨棄腎火而從別處去尋求能蓄水的土呢?
原文
然水勢滔天,補火以生土,不如放水以全土,故補腎火,可治久病水臌,泄脾腎中水,實益初起水脹。下身脹,上未脹,正初起,泄水最宜。
然而水勢滔天,用補火來生土,不如放水來保全土,所以補腎火可治療久病的水臌,宣泄脾腎中的水濕,確實對初起的水脹有益。下面腫脹,上面還沒有腫脹,正是初起階段,宣泄水濕最為適宜。
原文
用 泄水至神湯 :大麥須、白朮二兩,茯苓一兩,赤小豆三錢。
用泄水至神湯:大麥鬚、白朮各二兩,茯苓一兩,赤小豆三錢。
服用一劑腹部必然腸鳴如雷,泄水如同傾注,第二劑水就泄盡了,不必服用第三劑。
原文
牽牛、甘遂非不可用,但人脾、胃、腎三經多虛,恐藥力之迅,故另立此方,補中瀉水,正無傷,水盡去。
牽牛、甘遂不是不可用,但人的脾、胃、腎三經大多虛弱,擔心藥力太迅猛,所以另立此方,補益中焦又瀉水,正好不會損傷正氣,水泄盡後病就除了。
原文
方中苓、術健脾胃,又通脾胃氣,則土鬱解,況大麥消無形水,赤小豆消有形濕,合用化水,直出膀胱,由尾閭盡泄。
方中茯苓、白朮健脾和胃,又疏通脾胃之氣,那麼土氣的鬱結就解除了。何況大麥消無形之水,赤小豆消有形之濕,合用能化水濕,直接從膀胱而出,由尾閭穴完全泄出。
原文
水腫久,肢體俱脹,面目亦浮,口不渴,皮毛出水,按膚如泥,此真水臌,乃土氣鬱塞甚,致水濕不化耳。土剋水,何反致水侮?
水腫久了,四肢都腫脹,臉面也浮腫,口不渴,皮毛出水,按壓皮膚像泥土,這是真正的水臌,是由於土氣鬱結堵塞嚴重,導致水濕不能化解罷了。土能剋水,為何反而招致水的侵犯?
原文
蓋土虛則崩泥帶水而流,日積月累,下焦阻滯,水乃上浮。
大概是土虛就會崩坍泥沙帶著水而流,日積月累,下焦阻礙停滯,水就向上浮泛。
原文
脾胃原能藏水,水多氾濫,散經絡,積皮膚,經絡皮膚既滿,勢必流出於外,不用下奪,何以泄滔天水?
脾胃原本能藏水,水多了氾濫,散佈在經絡,堆積在皮膚,經絡皮膚都滿了,必然要流出體外,不使用向下攻奪的方法,如何能泄除滔天的水濕?
原文
用 決水湯 :車前子一兩,茯苓二兩,王不留行五錢,肉桂三分,赤小豆三錢。一劑小便如注,二劑消。
用決水湯:車前子一兩,茯苓二兩,王不留行五錢,肉桂三分,赤小豆三錢。服用一劑小便如注,服用二劑就消退了。
原文
論理雞屎醴亦效,然逐水從大便出,此逐水從小便出。從大便勢逆,從小便勢順。逆,效速氣傷;順,效緩氣固。此方利水從小便出,利其膀胱也。凡水,必膀胱氣化,而後由陰器以出。
按理說雞屎醴也有效,然而那是逐水從大便出,這個方子是逐水從小便出。從大便出是逆勢,從小便出是順勢。逆勢見效快但傷氣,順勢見效慢但氣能固守。此方利水從小便出,是通利膀胱。凡是水液,必須經過膀胱氣化,而後才能從尿道排出。
原文
土氣不宣,則膀胱之口閉,用王不留行以開口,加肉桂引車前、茯苓、赤豆直入膀胱而利導之,茯苓、車前利水不耗氣,且茯苓健脾,水決土不崩,此奪法之善也。
土氣不宣通,膀胱的口就閉塞,用王不留行來開通它,加上肉桂引導車前子、茯苓、赤小豆直入膀胱而加以利導。茯苓、車前子利水不耗損正氣,且茯苓能健脾,水濕決去而土不會崩潰,這是奪水之法中最完善的。
原文
臍突、手掌無紋,此方尚救,但禁食鹽一月,倘不禁,復脹不治。
肚臍突出、手掌沒有紋路,此方還能救治,但必須禁鹽一月,如果不禁鹽,再次腫脹就無法治療了。
原文
氣喘作脹,腹腫,小便不利,大便溏,漸身腫,人謂水腫,誰知肺、脾、腎三經虛乎。胃,水穀海,臟腑大源。
氣喘而且發脹,腹部腫大,小便不利,大便稀溏,漸漸全身水腫,人們說是水腫,哪知是肺、脾、腎三經虛弱啊。胃是水穀之海,臟腑的大源。
原文
但胃能容水,不能行水,恃脾散水以行肺,肺通水以入膀胱,膀胱化水以達小腸。
然而胃能容納水,卻不能運行水,依靠脾來散發水濕以輸布到肺,肺通調水道以進入膀胱,膀胱化生水液以到達小腸。
原文
惟脾虛則不能散胃之水精於肺,病在中;肺虛不能通胃之水道於膀胱,病在上;腎虛不能司胃之關。時其輸泄,病在下。
只有脾虛就不能將胃的水精散發到肺,病在中焦;肺虛不能通調胃的水道到膀胱,病在上焦;腎虛不能主管胃的開闔,影響水液的輸泄,病在下焦。
原文
三經既虛,胃中積水走皮膚經絡,無所底止。法宜補三經氣,胃自旺,腫脹消。
三經既然都虛弱,胃中積水就走皮膚經絡,沒有止境。治療方法適宜補益三經之氣,胃自然強旺,腫脹就會消退。
原文
用 消脹丹 :白朮三錢,茯苓、山藥一兩,麥冬、熟地、芡實五錢,蘇子一錢。
用消脹丹:白朮三錢,茯苓、山藥各一兩,麥冬、熟地、芡實各五錢,蘇子一錢。
服用一劑氣喘平定,服用第二劑腫脹消退,十劑小便通利,二十劑完全康復。
原文
用苓、術健脾,麥冬、蘇子益肺,熟地、山藥、芡實滋腎,三經旺,水從膀胱出小腸矣。
用茯苓、白朮健脾,麥冬、蘇子補益肺臟,熟地、山藥、芡實滋養腎臟,三經強旺,水液就能從膀胱出經過小腸而排出了。
原文
腰腳腫,小便不利,或腹腫脹,喘急痰盛,不可臥,此肺腎俱虛,非臌脹也。水症多脾胃虛,茲肺腎虛,何成水脹?
腰腳腫,小便不利,或者腹部腫脹,喘急痰多,不能平臥,這是肺腎都虛,不是臌脹。水症大多是脾胃虛,這裡是肺腎虛,怎麼會形成水脹呢?
原文
不知肺虛盜脾胃氣,腎虛不生脾胃氣,二經虛,脾胃更虛。
不知道肺虛會盜取脾胃之氣,腎虛不能生髮脾胃之氣,肺腎二經虛,脾胃就更加虛弱了。
原文
土虛,肺之氣化不行;肺虛,腎之關門不開,水乃氾濫如水腫。
土虛,肺的氣化就不能運行;肺虛,腎的關門就打不開,水就氾濫成水腫了。
原文
法似宜補肺兼補腎,然不若補腎之為得,蓋肺生腎水,不生腎火也,脾胃必得腎火以生,水氣必得腎火以化,況補腎肺不來生,肺金自安。
治療似乎應當補肺兼補腎,但不如補腎來得恰当,因為肺能生腎水,不能生腎火,脾胃必須得到腎火才能生髮,水氣必須得到腎火才能化解。何況補腎則肺不必前來相生,肺金自然安寧。
原文
用 金匱腎氣丸 :茯苓、澤瀉十兩,附子一枚,牛膝、車前子三兩,官桂、丹皮、棗皮二兩,熟地四兩,山藥六兩。為末,密丸。早晚各一兩,滾水下。一料全愈,二料不發。此方經後人改分兩,多不效,畏苓、澤耳。
用金匱腎氣丸:茯苓、澤瀉各十兩,附子一枚,牛膝、車前子各三兩,官桂、丹皮、棗皮各二兩,熟地四兩,山藥六兩。研成細末,用蜂蜜做成丸藥。早晚各服用一兩,用開水送服。服用一料就能完全康復,服用二料就不會復發。此方經過後人改變分量,大多沒有效果,是因為畏懼茯苓、澤瀉的緣故。
原文
不知水勢滔天,既不用掃蕩決水,乃畏利導,不用消水乎?故必多用苓、澤、車前,則水從膀胱下。然腎關不開,胃之積水又何以下?
不知道水勢滔天,既然不用掃蕩來決水,竟然畏懼通利和引導,不用消水的方法嗎?所以必須多用茯苓、澤瀉、車前子,水才能從膀胱而下。然而腎關不開,胃中積的水又如何能下去呢?
原文
故用附、桂回陽助火,蒸動腎氣以開關,群藥始能利水。
所以用附子、肉桂回陽助火,蒸動腎氣以打開關口,各種藥物才能利水。
原文
然又恐利水未免損陰,佐熟地、丹皮、山藥,利中有補,陽得陰生,火不亢,土自升,誠神方。倘妄增藥味,更改輕重,斷難收功。
然而又擔心利水難免損傷陰液,佐以熟地、丹皮、山藥,利水之中有補益,陽得到陰而生長,火不亢盛,土自然上升,實在是神奇的方子。如果擅自增加藥味,更改分量輕重,一定難以收效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。