辨證奇聞

卷四

健忘

卷四/健忘24
原文
老年健忘,遠近事多不記憶,此健忘之極。人謂心血涸,誰知腎水竭。
白話
老年健忘,遠近的事情大多記不住,這是健忘到了極點。一般人說是心血乾涸,哪裡知道是腎水枯竭。
原文
心火腎水,似克實生,心必藉腎以相通,火必得水而相濟,如只益心血,不填腎精,血雖驟生,精仍長涸。
白話
心火與腎水,看似相剋實際相生,心必須借助腎來相通,火必須得到水才能相互資助,如果只補益心血,不填補腎精,血雖然突然增生,精卻仍然長久乾涸。
原文
法須補心兼補腎,使腎水不幹,上達於心生液。然年老陰盡,煎劑恐難勝,務以丸藥繼之。
白話
治法必須補心兼補腎,使腎水不乾涸,向上運行到心臟而生化津液。然而老年人陰氣已經耗盡,使用煎劑恐怕難以承受,必須用丸藥來繼續治療。
原文
煎用 生慧湯 :熟地一兩,棗皮四錢,遠志、白芥子二錢,生棗仁、柏子仁(去油)五錢,茯神、人參三錢,菖蒲五分。月餘自愈。
白話
煎煮使用生慧湯:熟地一兩,山茱萸四錢,遠志、白芥子各二錢,生酸棗仁、柏子仁(去油)各五錢,茯神、人參各三錢,石菖蒲五分。服用一個多月自然會康復。
原文
此方心腎兼補,上下相資,若能日服一劑,不但卻忘,並延齡。
白話
這個方子心腎雙補,上下相互資助,如果能每天服用一劑,不僅能去除健忘,還能延年益壽。
原文
若苦難服,用 扶老丸 :人參、白朮、黃耆、當歸、玄參、柏子仁、麥冬三兩,茯神二兩,熟地八兩,棗皮、棗仁四兩,龍齒三錢,白芥子一兩,菖蒲五錢。
白話
如果難以服用湯藥,可用扶老丸:人參、白朮、黃耆、當歸、玄參、柏子仁、麥冬各三兩,茯神二兩,熟地八兩,山茱萸、酸棗仁各四兩,龍齒三錢,白芥子一兩,石菖蒲五錢。
原文
各細末,蜜糊,丹砂為衣,日夜滾水吞三錢,久服愈。此老少可服,年老尤宜。
白話
各味藥研成細末,用蜂蜜調和成丸,以丹砂為外衣,白天夜晚用溫開水服用三錢,長期服用可以康復。此方老年人和年輕人都可服用,老年人尤其適宜。
原文
蓋補腎之味多於補心,精足心液生,心竅啟,心神清,何至昏昧善忘。
白話
因為補腎的藥味多於補心,腎精充足則心液化生,心竅開啟,心神清明,怎麼會昏沉糊塗而容易健忘呢。
原文
壯年善忘,或大病後,或酒色過度,世謂尋常,不知本實先拔,久變異症而死者多矣。此乃五臟俱傷,不止心腎二經病。
白話
壯年人健忘,或者大病之後,或者酒色過度,一般人認為是平常的事,不知道根本已經先受損傷,時間久了變成重症而死亡的人很多。這是五臟都受了損傷,不只是心腎二經的病。
原文
法宜治心腎,然徒治心腎,胃弱不受補,甚為可慮。必須強胃,胃強始能分布精液於心腎。
白話
治法宜調治心腎,然而只調治心腎,胃氣虛弱不能接受補益,非常令人擔憂。必須先強化胃的功能,胃氣強健才能將精微物質分布到心腎。
原文
用 生氣湯 :人參、生棗仁、棗皮二錢,白朮、半夏、麥冬一錢,茯苓、芡實三錢,遠志八分,甘草、神麯、肉桂、菖蒲三分,木香一分,熟地五錢。三十劑全愈。
白話
用生氣湯:人參、生酸棗仁、山茱萸各二錢,白朮、半夏、麥冬各一錢,茯苓、芡實各三錢,遠志八分,甘草、神麯、肉桂、石菖蒲各三分,木香一分,熟地五錢。服用三十劑完全康復。
原文
此方藥味多,分兩少,以病人久虛,大劑恐有阻滯,味少恐無調治,所以圖功緩,奏效遠。
白話
此方藥味多而劑量小,因為病人長期虛弱,大劑量恐怕造成阻礙停滯,藥味少恐怕無法起到調治作用,所以見效較慢,但功效深遠。
原文
尤妙在扶助胃氣,仍補心腎,又妙在五臟同補,有益無損。
白話
尤其妙在扶助胃氣,仍然補益心腎,又妙在五臟同補,有益而無損害。
原文
氣鬱不舒,如有所失,近事不記,如老人善忘,此肝氣滯,非心腎虛。
白話
氣機鬱結不暢快,好像失落了什麼,近期的事情記不住,像老年人那樣健忘,這是肝氣鬱滯,不是心腎虛弱。
原文
肝氣最急,鬱則不能急,以致腎氣來滋,至肝則止;心氣來降,至肝則回,心腎間隔而遺忘。法須通肝滯,後心腎通,何至近事失記。
白話
肝氣最為急迫,鬱結就不能舒緩,導致腎氣前來滋養,到了肝就停止;心氣前來下降,到了肝就返回,心腎之間阻隔因而健忘。治法必須疏通肝氣的阻滯,而後心腎相通,怎麼會有近期事情記不住呢。
原文
然肝氣通,必於補心腎中解肝氣鬱,則鬱猶易解。否則已郁雖開,未郁必至重結。
白話
然而要使肝氣通暢,必須在補益心腎的同時化解肝氣的鬱結,這樣鬱結才容易散解。否則已經鬱結的雖然打開了,未鬱結的必然會再度凝結。
原文
用 通郁湯 :白芍一兩,茯神、熟地、玄參、麥冬三錢,人參、白芥子二錢,當歸、白朮五錢,柴胡一錢,菖蒲五分。四劑郁盡解,善忘愈。
白話
用通郁湯:白芍一兩,茯神、熟地、玄參、麥冬各三錢,人參、白芥子各二錢,當歸、白朮各五錢,柴胡一錢,石菖蒲五分。四劑後鬱結完全化解,健忘康復。
原文
方善解鬱,又無刻削乾燥,直解肝鬱,使肝血大旺,既不取給於腎,復能助心,心肝腎一氣貫通,尚失記哉。
白話
此方善於化解鬱結,又沒有刻削乾燥的弊病,直接解除肝的鬱結,使肝血大為旺盛,既不從腎獲取供應,又能幫助心,心肝腎之氣貫通一體,怎麼還會健忘呢。
原文
隨說隨忘,人謂祟恁,誰知心腎兩開乎。心腎交,智慧生;心腎離,智慧失。
白話
隨說隨忘,一般人說是鬼怪作祟,哪裡知道是心腎兩方面都開通了(按:此處應為「兩開」之誤,指心腎不能相通)。心腎相交,智慧就會產生;心腎分離,智慧就會喪失。
原文
苟心火旺,腎畏火炎不敢交心,腎水虧,心惡水竭不肯交腎,如夫婦兩不相親,況越陌之人,無怪其善忘。
白話
如果心火旺盛,腎水畏懼火的焚燒而不敢與心相交;腎水虧虛,心厭惡水乾竭而不肯與腎相交,就像夫婦兩不相親近,更何況是過路之人,難怪會健忘。
原文
治須大補心腎,使相離者相親,自相忘者相憶。
白話
治療必須大補心腎,使分離的雙方相親相愛,讓本來相互遺忘的相互思念。
原文
用 神交湯 :人參、麥冬一兩,巴戟、山藥玄參、兔絲一兩,柏子仁、芡實五錢,丹參、茯神三錢。十劑愈,一月不再忘。
白話
用神交湯:人參、麥冬各一兩,巴戟天、山藥、玄參、菟絲子各一兩,柏子仁、芡實各五錢,丹參、茯神各三錢。十劑康復,一個月內不再健忘。
原文
方似重治心,輕治腎,不知夫婦,必男求女易相親,重治心,正欲使心先交於腎。
白話
此方看似側重治心,輕視治腎,卻不知夫婦之道,必定是男子追求女子才容易相親相愛,側重治心,正是要使心先與腎相交。
原文
妙在無一味非心腎同治藥,使兩相交,兩相親。
白話
妙在沒有一味不是心腎同治的藥物,使兩者相交,兩者相親相愛。