原文
聞聲驚,心怦怦,半日後止。人謂心有痰,痰藥不效。
聽到聲音就驚恐,心臟怦怦跳,半天後才停止。別人說是心有痰,用化痰藥卻沒有效果。
原文
久不必聞聲,亦驚且悸,常若有人來捕者,是驚悸相連而至。雖是心虛,驚悸實不同。
久了不必聽到聲音也會驚恐和心悸,常常覺得好像有人來捕捉自己,這是驚悸相連而至。雖然是心虛,驚和悸實際上並不相同。
原文
蓋驚輕悸重,驚從外來動心,悸從內生動心也。若怔忡,正悸之漸也;若悸,非驚之漸也。故驚悸宜知輕重。一遇怔忡,宜防驚,驚宜防悸。然雖分輕重,治虛則一。
驚較輕而悸較重,驚是從外來擾動心,悸是從內在擾動心。如果是怔忡,正是心悸加重的表現;如果是心悸,卻不是驚加重的表現。所以驚悸應當知道輕重。一旦出現怔忡,應當預防驚的發生;驚應當預防悸的發生。雖然分輕重,但治療虛證的原則是一致的。
原文
用 安定湯 :黃耆、熟地一兩,當歸、生棗仁、白朮、茯神、麥冬五錢,遠志、柏子仁、玄參三錢,半夏二錢,甘草一錢。一二劑輕,十劑愈。
使用安定湯:黃耆、熟地黃各一兩,當歸、生棗仁、白朮、茯神、麥冬各五錢,遠志、柏子仁、玄參各三錢,半夏二錢,甘草一錢。服用一二劑就會減輕,十劑即可痊愈。
原文
夫神魂不定而驚生,神魂不安而悸起,皆心肝血虛。血虛則神無歸,魂無主。
神魂不安定就會產生驚,神魂不安穩就會引發悸,都是心肝血虛的緣故。血虛就會使神無所歸宿,魂無所主宰。
現在大補心肝的血,那麼心肝能夠相互滋養,怎麼還會有驚悸呢?
原文
倘用藥驟效,未幾仍然者,此心肝大虛,另用 鎮神丹 :人參四兩,當歸、麥冬、生棗仁、茯苓、生地三兩,白朮五兩,遠志二兩,熟地八兩,柏子仁、白芥子、醋淬龍骨一兩,虎睛一對、陳皮三錢。
如果用藥後快速見效,但不久又恢復原狀的,這是心肝大虛,需要另用鎮神丹:人參四兩,當歸、麥冬、生棗仁、茯苓、生地黃各三兩,白朮五兩,遠志二兩,熟地黃八兩,柏子仁、白芥子、醋淬龍骨各一兩,虎睛一對、陳皮三錢。
原文
各為末,密丸,滾水下,早晚各五錢,一料全愈。龍能定驚,虎能止悸。入補心腎藥中,使心腎交,神魂自定。
各研為末,用蜂蜜做成丸,溫水送服,早晚各五錢,一料藥即可痊愈。龍能定驚,虎能止悸。加入到補心腎的藥物中,使心腎相交,神魂自然安定。
原文
先驚後悸,亦有先悸後驚,似不同,不知實無異,不過輕重之殊。
先驚後悸,也有先悸後驚,似乎不相同,但實際上沒有差異,只不過是輕重的程度不同罷了。
原文
前已備言,此又重申者,蓋辨驚悸,分中有合,閤中有分耳。
前面已經詳細說明,這裡又再次強調,是因為驚悸的辨別,分中有合,合中也有分罷了。
原文
驚有出於暫不出於常,悸有成於暗不成於明者,又不可不別。
驚有發自暫時的也有發自經常的,悸有形成於暗處的也有形成於明處的,這又不能不加以區別。
原文
暫驚輕於常驚,明悸重於暗悸而驚悸仍伺,則將分治乎?抑合治乎?
暫時的驚輕於經常的驚,明處的悸重於暗處的悸,而驚悸仍然交織存在,那麼是分開治療呢?還是合併治療呢?
原文
知其閤中之分,則分治效;知其分中之合,則合治亦效。
知道合中有分,那麼分開治療就有效;知道分中有合,那麼合併治療也有效。
驚發自暫時的,我治療其經常發作的情況;悸發自明處的,我治療其暗處發作的情況。
原文
吾一方合而治之,名 兩靜湯 :人參、巴戟天一兩,生棗仁二兩,菖蒲一錢,白芥子、丹砂三錢。四劑定。
我用一個方子合併治療,取名為兩靜湯:人參、巴戟天各一兩,生棗仁二兩,菖蒲一錢,白芥子、丹砂各三錢。四劑就能安定下來。
原文
方妙在生棗仁之多,以安心,尤妙在人參、巴戟以通心腎。則心氣通腎夜安,腎氣通心日安。又何慮常、暫、明、暗哉。
方子的妙處在於生棗仁用量多,可以安神,更妙的是人參、巴戟天可以交通心腎。那麼心氣通達腎,夜晚就能安寧;腎氣通達心,白天就能安寧。又何必擔心經常、暫時、明處、暗處的分別呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。