原文
腰重如帶三千文,不能俯仰,人謂腰痛。腰痛不同,此房勞行役,又感風濕而成。
腰沉重得像帶了三千貫錢,不能彎腰或後仰,人們說是腰痛。腰痛各有不同,這是因為房事過度、行走勞累,又感染了風濕而造成的。
原文
既房勞行役傷腎,必須補腎無疑,何愈補愈痛?蓋腰臍之氣不通,風濕入腎不得出耳。
既然是房事過度、行走勞累損傷了腎臟,必須補腎無疑,為什麼越補越痛呢?大概是腰臍之氣不通暢,風濕侵入腎臟而無法排出的緣故。
原文
法宜先利腰臍之氣,祛風利濕後,大補腎中水火自愈。
治療方法應當先疏通腰臍之氣,祛除風濕之後,大力補益腎中的水火自然就會康復。
原文
用 輕腰湯 :白朮、苡仁一兩,茯苓五錢,防己五分。水煎服,二劑腰輕。方妙全在利濕不治腰,一方兩治。
使用輕腰湯:白朮、薏苡仁一兩,茯苓五錢,防己五分。用水煎服,服用二劑後腰部就會輕鬆。處方的巧妙之處在於利濕而不直接治腰,一個方子治療兩種病症。
原文
然忌多服,以腎有補無泄,防己多用,必至內泄腎邪,損傷正氣。故腎中有邪,瀉去腎邪而腰輕。至邪盡,過瀉腎水而腎病。另用 三聖湯 。桂仲一兩,白朮五錢,棗皮四錢。水煎服。
然而忌諱多服,因為腎臟只有補益沒有瀉泄,防己用多了,必定會導致內泄腎邪,損傷正氣。所以腎中有邪時,瀉去腎邪腰部就會輕鬆。等到邪氣盡除之後,過度瀉腎水就會造成腎病。需另外使用三聖湯。杜仲一兩,白朮五錢,山茱萸四錢。用水煎服。
原文
此方補腎水火,仍利腰臍,腎中有可通之路,則俯仰皆適矣。
這個方子補益腎中的水火,仍然能疏通腰臍,腎臟中有了可通行的路徑,那麼彎腰和後仰都會舒適了。
原文
動則腰痛,自覺其中空虛無著,乃腎虛腰痛也。夫腎虛,有水火不同。經謂諸痛皆屬火,獨腎虛腰痛非火。腎中有火則腰不痛。然治腎虛腰痛,宜補腎火耳。
一動就腰痛,自己感覺腰部空虛無所依托,這是腎虛腰痛。腎虛有水虛和火虛的不同。經書上說各種痛都屬於火,唯獨腎虛腰痛不是火。腎中有火腰就不痛。然而治療腎虛腰痛,適宜補腎火。
原文
然火非水不生,不補水,火無水制,痛亦不止。必於水中補火,水火既濟,腎足痛自除。
然而火沒有水就不能生長,不補水,火沒有水來制約,疼痛也不會停止。必須在水中補火,水火相互協調,腎氣充足疼痛自然消除。
原文
用 補虛利腰湯 :熟地一兩,杜仲、白朮五錢,故紙一錢。水煎,連服四劑自愈。
使用補虛利腰湯:熟地黃一兩,杜仲、白朮各五錢,補骨脂一錢。用水煎服,連續服用四劑自然康復。
所以熟地黃補益腎水,白朮疏通腰臍,熟地黃不至於呆補。
原文
杜仲、故紙補火止腰痛,得熟地則不至乾燥,調劑相宜,故效最捷。
杜仲、補骨脂補火止腰痛,配合熟地黃就不至於乾燥,藥物配合適宜,所以效果最為迅速。
原文
腰痛日重夜輕,小水難澀,飲食如故。人謂腎虛,誰知膀胱水閉。
腰痛白天加重夜晚減輕,小便困難澀滯,飲食照常。人們說是腎虛,哪知是膀胱水閉。
原文
膀胱為腎府,膀胱火盛則水不能化,水反轉入腎中。膀胱,太陽經也。水火雖犯於腎之陰,病終在陽不在陰。故不治膀胱而治腎。用補精填水或添薪益火,增腎氣之旺。
膀胱是腎的宮府,膀胱火盛水就不能運化,水反而轉入腎中。膀胱是太陽經。水火雖然侵犯腎之陰,病根本在陽不在陰。所以不治膀胱而治腎。用補精填水或添柴益火的方法,增強腎氣的旺盛。
原文
然陰旺陽亦旺,腎熱膀胱亦熱,膀胱之水不流,膀胱之火愈熾,必更犯腎宮而腰痛莫痊。
然而陰旺陽也旺,腎熱膀胱也熱,膀胱的水不流,膀胱的火越旺盛,必定更加侵犯腎宮而腰痛無法康復。
原文
用 寬腰湯 :車前子三錢,苡仁、白朮、茯苓五錢,肉桂一分。水煎服。一劑膀胱之水大泄,二劑腰痛頓寬。
使用寬腰湯:車前子三錢,薏苡仁、白朮、茯苓各五錢,肉桂一分。用水煎服。服用一劑膀胱的水大量洩出,服用二劑腰痛立刻寬鬆。
原文
車前、茯苓利膀胱水,苡仁、白朮利腰臍氣,則膀胱與腎氣內外相通。
車前子、茯苓通利膀胱的水,薏苡仁、白朮通利腰臍的氣,那麼膀胱與腎氣內外相通。
原文
加肉桂一分,引腎氣外歸於膀胱,直達於小腸,從陰外泄,不返入腎宮,則腰痛速愈,豈偶然哉。
加入肉桂一分,引導腎氣外歸於膀胱,直達小腸,從陰處外洩,不返回腎宮,那麼腰痛迅速康復,哪裡是偶然的呢。
原文
大病後,腰痛如折,久成傴僂者,此濕入腎,誤服補腎藥而成者。
大病之後,腰痛如折,時間久了變成駝背的,這是濕氣侵入腎臟,誤服補腎藥而造成的。
腰痛本來是腎虛,補腎正好適宜,為什麼反而受到損傷呢?
原文
脾濕當去濕,乃用熟地、山藥等味,濕而加濕,正其所惡。
脾濕應當祛濕,卻用熟地黃、山藥等味,濕上加濕,正好是它所厭惡的。
原文
醫工不悟,疑藥味輕,益加分兩,遂致腰臍河車之路,竟成氾濫之鄉,傴僂之狀成矣。
醫生不明白,懷疑藥味太輕,增加劑量,於是導致腰臍腎氣運行的通道,竟然變成氾濫之地,駝背的狀態就形成了。
原文
用 起傴湯 :苡仁三兩,白朮二兩,黃耆一兩,防風三分,附子一分。水煎,日服一劑,三月全愈。此方利濕不耗氣,水濕自消。
使用起傴湯:薏苡仁三兩,白朮二兩,黃耆一兩,防風三分,附子一分。用水煎服,每天服一劑,三個月完全康復。此方利濕不耗氣,水濕自然消散。
原文
加防風、附子於耆、術中,有鬼神不測之機,相畏而相使,建功實奇。
在黃耆、白朮中加入防風、附子,有鬼神莫測的機理,相畏而相使,建立功勞實在奇妙。
原文
萬不可疑藥劑之大,少減品味,使廢人不得為全人也。
千萬不可懷疑藥劑太大,稍微減少藥味,使得廢人不能成為健全的人。
原文
跌打閃折,腰折莫起,似傴僂狀,人謂不可作腰痛治。腰已折,其痛自甚,何不可作腰痛治?
跌打損傷閃挫骨折,腰部骨折不能起身,呈現類似駝背的狀態,人們說不能當作腰痛來治。腰已經折了,疼痛自然很厲害,為什麼不能當作腰痛來治?
原文
或謂腰中有瘀血,宜於補腎補血中加逐瘀和血為當,不知皆非。腎有補無泄,加入逐瘀,轉傷腎臟。
有人說腰中有瘀血,適宜在補腎補血中加入逐瘀和血的藥物,不知道這些都不對。腎有補無泄,加入逐瘀的藥物,反而損傷腎臟。
原文
折腰,內傷腎臟,非外傷陰血,活血藥不能入腎中,必須專補腎。惟藥小用不能成功。用 續腰湯 :熟地一斤,白朮半斤。數劑如舊。熟地接骨,不但補腎。
腰部骨折,是內傷腎臟,不是外傷陰血,活血藥不能進入腎中,必須專門補腎。藥量太小不能成功。使用續腰湯:熟地黃一斤,白朮半斤。服用數劑就像從前一樣。熟地黃接骨,不只是補腎。
原文
白朮善通腰臍氣,氣通接續更易,但必多用。使入大黃、白芍、桃仁、紅花等反敗事。若加杜仲、故紙、胡桃等藥,轉不能收功。[批]氣通瘀自去,日久血死,恐難治。然瘀死在腎中,終是廢人。文守江。
白朮善於通暢腰臍之氣,氣通接續更容易,但必須多用。若加入大黃、白芍、桃仁、紅花等反而壞事。如果加入杜仲、補骨脂、胡桃等藥,反而不能收功。批語:氣通瘀自然去除,日久血死,恐怕難治。然而瘀血死在腎中,終究是廢人。文守江。
原文
露宿,感犯寒濕,腰痛不能轉側,人謂血凝少陽膽,誰知邪入骨髓之內乎。夫腰,腎堂也,至陰之絡。霜露寒濕,至陰邪也。以至陰之邪入至陰之絡,故搐急作痛。
露天睡眠,感觸冒犯寒濕,腰痛不能轉動,人們說是血凝滯於少陽膽經,哪知是邪氣侵入骨髓。腰是腎的殿堂,是至陰的經絡。霜露寒濕是最陰邪的東西。以至陰的邪氣侵入至陰的經絡,所以抽搐緊急作痛。
原文
但至陰之邪易入難散,腎又有補無泄,散邪必至損真。
但是至陰的邪氣易入難散,腎又有補無泄,散邪必定導致損傷真氣。
原文
用轉腰湯:白朮一兩,杜仲、巴戟五錢,羌活、防己五分,肉桂一錢,蒼朮三錢,桃仁五粒。水煎服。一劑輕,再劑止。
使用轉腰湯:白朮一兩,杜仲、巴戟天各五錢,羌活、防己各五分,肉桂一錢,蒼朮三錢,桃仁五粒。用水煎服。服用一劑減輕,再服一劑止住。
原文
用白朮為君,利濕通腰臍氣,杜仲相佐,攻中有補,腎氣無虧。
用白朮為君藥,利濕通暢腰臍之氣,杜仲相輔助攻中有補,腎氣不虧損。
原文
且益巴戟、肉桂祛寒,蒼朮、防己消水,羌活、桃仁逐瘀行滯,雖泄實補。至陰之邪去,至陰之真無傷矣。
再加上巴戟天、肉桂祛寒,蒼朮、防己消水,羌活、桃仁逐瘀行滯,雖然是泄法實際是補法。至陰的邪氣去除,至陰的真氣不受損傷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。