靜香樓醫案

外感門

外感門

外感門7
原文
頭面腫痛,此風邪上盛,宜辛涼解散。荊芥 杏仁 桔梗 牛蒡 薄荷 甘草 馬勃 蒼耳子
白話
頭部與臉部腫脹疼痛,這是風邪向上旺盛的表現,適合用辛涼的藥物來發散解表。藥材有荊芥、杏仁、桔梗、牛蒡、薄荷、甘草、馬勃、蒼耳子。
原文
風溫挾痰,留滯上焦,辛涼解散,原為合法,時至自解,不足憂也。
白話
風溫之邪挾帶痰濁,停留在上焦,用辛涼藥物發散解表,本來就是正確的治法,時間到了自然會痊癒,不必過度憂慮。
原文
牛蒡 連翹 薄荷 川貝 豆豉 杏仁 桔梗 蔥白詒按:此風溫初起之方。
白話
藥材有牛蒡、連翹、薄荷、川貝、豆豉、杏仁、桔梗、蔥白。詒按:這是風溫病初起時的處方。
原文
風溫鬱於肺胃,咳而胸滿,痰多脅下痛,脈數口乾。蘆根 薏米 瓜蔞 甘草 杏仁 紅花 桃仁 貝母
白話
風溫之邪鬱積在肺與胃,導致咳嗽、胸悶、痰多、脅下疼痛、脈搏跳動快速、口乾。藥材有蘆根、薏米、瓜蔞、甘草、杏仁、紅花、桃仁、貝母。
原文
詒按:桃仁、紅花,因脅痛而用之,以和血絡也。若邪郁可加豉、蒡,口乾可加翹、芩。
白話
詒按:桃仁、紅花,是因為脅下疼痛才使用它們,用來調和血脈經絡。如果邪氣鬱結,可以加入豆豉、牛蒡;如果口乾,可以加入連翹、黃芩。
原文
脈右大,舌黃不渴,嘔吐黏痰,神躁語言不清,身熱不解。此勞倦內傷,更感濕溫之邪,須防變端。厚朴 茯苓 滑石 陳皮 竹葉 蔻仁 菖蒲根汁
白話
右手脈象盛大,舌苔發黃但不口渴,嘔吐出黏稠的痰液,精神煩躁、說話不清,身體發熱不退。這是因為勞累疲倦導致體內受損,又感受了濕溫的病邪,必須預防病情發生變化。藥材有厚朴、茯苓、滑石、陳皮、竹葉、蔻仁、菖蒲根汁。
原文
詒按:此溫邪而挾濕者,濕熱上蒙,故證情如是,此方可以為法。
白話
詒按:這是溫邪挾帶濕邪的病症,濕熱向上矇蔽,所以症狀表現是這樣,這個處方可以作為治療的法則。