靜香樓醫案

柳序

柳序

柳序18
原文
此案為尤在涇先生所著。先生名怡,字在涇,自號飼鶴山人,江蘇長洲縣人。
白話
此案為尤在涇先生所著。先生名怡,字在涇,自號飼鶴山人,江蘇長洲縣人。
原文
邃於醫學,於仲景書尤能鑽研故訓,獨標心得。
白話
精通醫學,對於張仲景的著作尤其能鑽研古人的解說,獨有心得見解。
原文
時吳下以醫名者,如葉氏桂、徐氏大椿、王氏子接,均煊耀一時。
白話
當時吳地以醫術聞名的人,如葉天士、徐靈胎、王子接,都在當時聲名顯赫。
原文
先生與之聯鏢接軫,輝映後先,於醫道中可謂能樹一幟者。
白話
先生與他們並駕齊驅,光芒先後相映,在醫道中可說是能夠樹立一面旗幟的人物。
原文
所著有《傷寒論貫珠集》、《金匱心典》、《醫學讀書記》,均刊行。
白話
著作有《傷寒論貫珠集》、《金匱心典》、《醫學讀書記》,都已經出版發行。
原文
惟此案未經授樣,其附刻於讀書記後者,僅有三十餘條,非全本也。
白話
只是此案未經刊刻,附刻在《讀書記》後面的,只有三十多條,並非完整版本。
原文
此本為吾邑吳氏所鈔藏,咸豐兵燹後,詒於詹文橋張氏齋頭見之,假歸鈔錄。
白話
此本為我縣吳氏所抄寫收藏,咸豐年間兵火之後,在詹文橋張氏書房中見到,借歸抄錄。
原文
復就其中選精粹者,得十之五,評錄如左,分上下兩卷。
白話
再從中選擇精華部分,選取十分之五,評註記錄如下,分為上下兩卷。
原文
竊念近時醫學荒廢,其簡陋剽襲,毫無心得者無論已,間有鑽研古籍,不知通變者,動輒以仲景為家法,而咎今人不能用古方,目為庸陋。
白話
我私下想到近來醫學荒廢,那些學識簡陋、竊取他人成果、毫無心得的人且不說,間或有鑽研古籍卻不知變通的人,往往把張仲景當作不變的家法,責怪今人不能使用古方,視之為庸俗淺陋。
原文
其實古方今病,往往枘鑿不相入,執而用之,僨事者多矣。及讀先生此案,而不覺憬然有悟也。
白話
其實古方與今病,往往格格不入,固執地使用它,敗壞事情的人很多。等到讀了先生此案,不覺恍然大悟。
原文
先生博極群籍,尤服膺仲景之書,所著傷寒論金匱兩注,上溯仲景心傳,獨抒己見。
白話
先生博覽群書,尤其信奉張仲景的著作,所著《傷寒論》和《金匱要略》兩部注解,向上追溯張仲景的心法傳授,獨抒自己的見解。
原文
讀其書者,無不知先生之於仲景,不啻升其堂而入其室已。
白話
讀他書的人,無不知道先生對於張仲景的造詣,簡直是登堂入室了。
原文
乃觀此案,論病則切理饜心,源流俱澈,絕不泛引古書,用藥則隨證化裁,活潑潑地,從不蹈襲成方。可見食古期乎能化,裁製貴乎因時。
白話
再看此案,論述病情則切合義理讓人心服,源流都透徹明瞭,絕不廣泛引用古書;用藥則隨著證候靈活變化,生動靈活,從不沿襲現成方劑。可見學習古人期望能夠消化吸收,裁奪運用珍貴在於順應時勢。
原文
彼徒執古書者,不且與王安石之周官,房琯之車戰,其弊適相當哉!
白話
那些只知道固執古書的人,豈不是和王安石推行《周官》、房琯模仿古代車戰一樣,其弊病恰好相當嗎!
原文
是故讀他人之案,有不用古方者,或猶疑其服古未深,未能得力於仲景也。
白話
因此讀別人的醫案,有人不使用古方,或許還懷疑他研習古人功夫不深,未能從張仲景那裡得到益處。
原文
若先生則讀書不可謂不多,用功不可謂不切,其沉酣於仲景之書,尤不可謂其不深,乃其論病之平易近情也如是,立方之妥貼易施也如是。
白話
像先生這樣,讀書不可謂不多,用功不可謂不切實,他沉醉於張仲景的著作,尤其不可謂不深,然而他論述病情如此平易近情,立方如此妥帖易於施用也是如此。
原文
是則此案不第為治病之良規,並可為讀古之心法已。用書之以審後之讀此案者。
白話
如此則此案不僅是治病的良好規範,並且可以作為研讀古書的方法。用這段話來告知後來讀此案的人。
原文
光緒二十六年庚子二月下旬江陰後學柳寶詒識。
白話
光緒二十六年庚子年二月下旬,江陰後學柳寶詒謹識。