孫氏醫案

三吳治驗

三吳治驗(3-2)

三吳治驗9
原文
進賢三尹張思軒公,與潘少保印川公,皆受室於施氏,稱聯襟云。
白話
進賢縣的三尹張思軒先生,與潘少保印川先生,都娶了施氏家族的女子為妻,因此互稱聯襟。
原文
施故富家,而張公夫人賢慧,治家勤篤,為人精潔周致,以產多而氣血憊,又以婚嫁繁而費用不支,積憂,年將五十,因病心痹,發則暈厥,小水短澀,胸膈痛不可忍,煩躁乾噦,惡內蒸熱,氣噴噴上騰,肌削骨立,月汛不止。
白話
施家原本是富戶,而張公的夫人賢慧,治理家務勤勉篤實,為人精細整潔周到。因為生育過多導致氣血疲憊,又因為婚嫁事務繁重而費用難以負擔,積累憂慮。年紀將近五十歲,因而患上心痹病,發作時就會暈厥,小便短少不順暢,胸膈疼痛無法忍受,煩躁乾嘔,厭惡內熱蒸騰,熱氣向上衝,肌肉消瘦得像骨頭立起來一樣,月經持續不止。
原文
苕城時輩,有認為氣怯者,有認為隔食者,皆束手無措,屍寢浹旬,漿粒不入口者五日,凶具備而待斃,舉家計無所之,惟神是禱。
白話
苕城當時的醫界同輩,有人認為是氣虛膽怯,有人認為是噎膈病,都束手無策。病人像屍體般臥床十多天,湯水米粒都不能入口已經五天,喪葬用具都準備好了等著死亡,全家無計可施,只能向神明祈禱。
原文
予適在潘府,逆予診之,脈左弦大,右滑大而數。診畢,予曰:可生也。
白話
我正好在潘府,他們請我去診治。把脈發現左手脈象弦而大,右手脈象滑大而數。診斷完畢,我說:可以救活。
原文
《病機》云:諸逆吐酸,皆屬於火;諸風掉眩,皆屬於木。法當調肝清熱,開鬱安神。
白話
《病機》說:各種氣逆嘔吐酸水,都屬於火邪;各種風證導致的顫抖眩暈,都屬於肝木。治療方法應當調理肝氣、清熱、開解鬱結、安定神志。
原文
諸醫群然目攝而背謔曰:書云骨蒸肉脫者死,形瘦脈大胸中多氣者死,絕穀食者死。孫君獨許其生,果藥王再世哉。予若不聞,而撿藥以進。
白話
眾位醫生都互相使眼色並在背後譏笑說:醫書上說骨蒸勞熱肌肉脫落的人會死,形體消瘦脈象大而胸中氣多的會死,完全不能進食的會死。唯獨孫先生認為她能活,難道真是藥王再世嗎?我好像沒聽到這些話,而揀選藥物進獻給她。
原文
竹茹、滑石各三錢,白豆蔻仁七分,半夏曲、橘紅、薑、連、茯苓各一錢,甘草五分,水煎,令一口口咽之。服畢,噦止暈定。
白話
竹茹、滑石各三錢,白豆蔻仁七分,半夏曲、橘紅、生薑、黃連、茯苓各一錢,甘草五分,用水煎煮,讓她一口一口地慢慢吞下。服完藥後,呃逆停止,眩暈平定。
原文
次日用溫膽湯調辰砂益元散三錢,服之,胸膈頓開,漸進飲食,小水通長,煩躁盡減,駸駸然安若無事。
白話
第二天用溫膽湯調和辰砂益元散三錢,服用之後,胸膈頓時通暢,漸漸能夠進食,小便通暢量多,煩躁完全減輕,逐漸安穩得像沒事一樣。
原文
後用逍遙散、六君子湯,加黃連、香附,三越月而肌肉全,精神如舊。苕人駭然曰:能起此病,信藥王矣。(十三)
白話
之後用逍遙散、六君子湯,加入黃連、香附,經過三個月,肌肉長全,精神恢復如舊。苕地的人驚駭地說:能夠治好這種病,確實是藥王啊。(第十三則)