原文
靈岳乃眷,胃脘疼痛,手心熱,頭暈,舌麻,兩太陽痛,背心亦脹,內熱而外惡寒,必厚被蓋覆,得微汗乃解。
靈岳的妻子,胃脘疼痛,手心發熱,頭暈,舌頭發麻,兩側太陽穴疼痛,背部也脹滿,內有熱而外怕冷,必須蓋厚被子,得到微汗才緩解。
原文
二陳湯加桔梗,杏仁、桑白皮、枳殼、青皮、白芥子、蘿蔔子、酒芩,煎服兩帖,舌竟不麻。晚因食雞過多,膈上氣滯。
用二陳湯加桔梗、杏仁、桑白皮、枳殼、青皮、白芥子、蘿蔔子、酒芩,煎服兩帖,舌頭竟然不麻了。晚上因為吃雞肉過多,膈上氣滯。
原文
二陳湯加蘿蔔子、枳實、山楂、川芎、香附、酒連,調理痊愈。(二十八)
用二陳湯加蘿蔔子、枳實、山楂、川芎、香附、酒連,調理後痊愈。(二十八)
原文
歙溪南吳人峰先生內人,兩脅脹急,抵於胃脘作痛。痛一陣則汗出一番。
歙溪南吳人峰先生的妻子,兩脅脹滿急迫,牽引到胃脘部位作痛。痛一陣就出一陣汗。
原文
兩顴紅,唇口亦紅,飲食湯水,飲之立吐,不受者三日夜矣。予為診之。兩寸脈洪大,兩尺沉微。
兩頰發紅,嘴唇也紅,飲食湯水,喝下去立刻吐出,不能受納已經三天三夜了。我為她診治。兩寸脈洪大,兩尺脈沉微。
原文
予以井水半碗,白滾湯半碗和之,名曰陰陽湯,用此調玄明粉一錢五分,服之不惟不吐,痛減半矣。
我用井水半碗,滾開水半碗混合,稱為陰陽湯,用這個調玄明粉一錢五分,服用後不但不吐,疼痛減輕了一半。
原文
少頃大便行二次,因食豆腐及粥太早,而痛復萌,唇臉皆紅,此必有蟲故如是也。
不久大便排泄了兩次,因為過早吃豆腐和粥,疼痛再次發作,嘴唇和臉都發紅,這必定是有寄生蟲的緣故所以如此。
原文
與白芍藥、桂枝、粉草、烏梅、花椒、五靈脂、杏仁,水煎,痛乃定其大半。
給予白芍藥、桂枝、粉草、烏梅、花椒、五靈脂、杏仁,用水煎服,疼痛於是平定了一大半。
原文
再與蒼朮、厚朴、山楂、枳實、茯苓、玄胡索、香附,一帖全止。但心背皮膚外疼,不能著席而睡。
再給予蒼朮、厚朴、山楂、枳實、茯苓、玄胡索、香附,一帖藥後疼痛完全停止。只是心口和背部皮膚外面疼痛,不能挨著蓆子睡覺。
原文
以川芎、當歸、白朮、厚朴、大腹皮、粉草、茯苓、香附、陳皮、半夏,調養痊愈。(二十九)
用川芎、當歸、白朮、厚朴、大腹皮、粉草、茯苓、香附、陳皮、半夏,調養痊愈。(二十九)
原文
陳鐵兄內人,產後腹痛發熱,下痢膿血,裡急後重。
原文
川芎一錢,當歸三錢,茯苓、乾薑、肉桂、山楂、陳皮、酒炒白芍藥、白朮各一錢,粉草五分。一帖而腹痛止,痢輕,後重亦除。惟發寒熱多汗。
川芎一錢,當歸三錢,茯苓、乾薑、肉桂、山楂、陳皮、酒炒白芍藥、白朮各一錢,粉草五分。一帖藥後腹痛停止,痢疾減輕,裡急後重也消除。只是發寒熱、多汗。
原文
改用人參、白芍藥、桂枝、粉草、川芎、當歸、白朮、茯苓、香附、陳皮、山楂,再劑而諸症如釋。(三十)
改用人參、白芍藥、桂枝、粉草、川芎、當歸、白朮、茯苓、香附、陳皮、山楂,再服一劑而各種症狀如解除。(三十)
原文
程石洲乃眷,因產難子死,憂悶,小腹有塊作痛,下午發熱,不思飲食。次早診之,脈右大於左者三倍,且數。與芎歸湯,加糖球子、澤蘭葉、肉桂。
程石洲的妻子,因為難產胎兒死亡,憂鬱煩悶,小腹有腫塊作痛,下午發熱,不想飲食。第二天早上診視,脈象右邊大於左邊三倍,而且數。給予芎歸湯,加糖球子(山楂)、澤蘭葉、肉桂。
第二天下午,腰腹脹痛,追問她,原來中午吃了龍眼一斤。
原文
從此小腹漸脹,大便三日未行,早晨鼻衄,夜間極熱口渴,脈大無緒,勢甚危急。
從此小腹逐漸脹滿,大便三天沒有排泄,早晨鼻出血,夜間極度發熱口渴,脈象大而無序,形勢非常危急。
原文
用川芎、當歸、紅花、桃花、桃仁、青皮、檳榔、莪朮、山楂,水煎,調玄明粉二錢,服後大便稍行結糞二枚,安而就寢。
用川芎、當歸、紅花、桃花、桃仁、青皮、檳榔、莪朮、山楂,用水煎煮,調玄明粉二錢,服用後大便稍許排出乾結糞便二枚,安穩入睡。
原文
醒後進粥稍多,又復脹痛,腹大如斗,堅如石,氣促不安,勢危至此,亦已極矣。
醒後喝粥稍微多了一些,又再次脹痛,腹部大如斗,堅硬如石,氣促不安,形勢危急到這個地步,也已經到極點了。
原文
乃與五靈脂、糖球子各四錢,凌霄花二錢,赤芍藥一錢,服後大便通,腹軟氣定,始可進粥,漸有生氣。
於是給予五靈脂、糖球子各四錢,凌霄花二錢,赤芍藥一錢,服用後大便通暢,腹部柔軟氣息平定,才可以喝粥,逐漸有生氣。
原文
但脈仍鼓指,此腹中積滯尚多,不可不因其時而驅去也。
但是脈象仍然搏指有力,這是腹中積滯還很多,不可不趁此時機驅除它。
原文
用糖球子、大黃各三錢,桃仁二錢,桂心、紅花各五分,炙甘草七分,水煎,臨服調玄明粉一錢五分,其夜下黑糞四次,熱始退。上腹雖消,臍下仍大。
用糖球子、大黃各三錢,桃仁二錢,桂心、紅花各五分,炙甘草七分,用水煎煮,臨服用時調玄明粉一錢五分,當夜排泄黑糞四次,發熱才退。上腹部雖然消退,肚臍以下仍然脹大。
原文
仍以桃仁承氣,加山楂、滑石、紅花煎飲之。五更大便行,臍腹脹又漸減。後與積塊丸調理全消。
仍然用桃仁承氣湯,加山楂、滑石、紅花煎煮飲用。五更時大便排泄,臍腹脹又逐漸減輕。之後給予積塊丸調理,完全消退。
原文
是役也,女流只知女科專門為仗,故前發熱腹痛之時,彼專門不察虛實,即以常套十全大補湯投之。
這次治療中,婦女只知道依仗女科專門醫家,所以之前發熱腹痛的時候,那位專門醫家不辨別虛實,就用常規的十全大補湯投用。
原文
詎知圓眼肉初入腹之時不覺,少頃漸漸脹開,故腹亦因之而脹也。且其味甘,尤能作滯。復加地黃、參、術,寧不塞其塞哉。由是而成大滿大堅之症。《內經》謂:中滿者,瀉之於內。良以此。
豈知龍眼肉剛吃進腹中時不覺得,過一會兒漸漸脹開,所以腹部也因此而脹滿。而且它的味道甘甜,特別能導致滯塞。再加上地黃、人參、白朮,難道不加重阻塞嗎?因此形成大滿大堅的病症。《內經》說:中滿者,瀉之於內。確實是這樣。
原文
夫彼亦泥乎丹溪產後,須當大補氣血之誤也。(三十一)
那位醫家也是拘泥於丹溪(朱震亨)認為產後必須大補氣血的錯誤觀點啊。(三十一)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。