原文
昔韓愈論大道以為原遠而末益分,故子夏之後流為莊周。夫道,猶菽粟也。豈以久而荑稗乎哉!
從前韓愈討論大道,認為本原深遠而末流越分越遠,所以子夏之後,學術流派演變成莊周的學說。大道就像菽粟等主食,難道會因為時間久了就變成荑稗等雜草嗎!
原文
余念非道之敝也,求焉而失其原者敝也,醫之為道也亦也。
我認為不是大道本身的弊病,而是探求大道卻失去本原的弊病,醫道也是如此。
原文
醫自神農、黃帝、岐伯開其先,和、扁、倉公繼其緒,其所以究草木金石之味,明陰陽寒暑之變,察盈虛消息之候,辨浮沉遲數之宜,而著之書者,由其心,欲使天下萬世措疵癧於安全,回夭瘥於綿永,而贊化育之所未逮也。道何宏遠,而心何仁愛哉!
醫術從神農、黃帝、岐伯開創先河,醫和、扁鵲、倉公繼承其傳統,他們研究草木金石的性味,明晰陰陽寒暑的變化,診察盈虛消息的時機,辨別浮沉遲數的適宜與否,而寫成書籍的原因,出於他們的內心,想要使天下萬世將疾病災患轉化為安全康寧,將夭折病痛轉變為長壽永年,從而輔助天地化育萬物所未能及的地方。大道是多麼宏大深遠,而他們的心地又是多麼仁厚博愛啊!
原文
胡今世事此業者,不若是也,高者拘泥方書,詭焉以自矜,卑者竊人殘喘,溷焉以規利。
然而如今從事醫術的人,不像這樣。高的就拘泥於方書,用詭異的辦法來自我炫耀;低下的就竊取他人垂危的生命,混雜其中來謀取利益。
原文
視聖神之教大謬戾矣,無怪乎記禮者,卑其術,不得與士齒也。
這與聖賢神明的教導相差太遠了,難怪記載禮儀的人輕視他們的技術,不讓他們與士人同列。
新安的孫君東宿,憑藉醫術漫遊西吳,我起初並不認識他。
原文
秋日病風,始一遇之,繼而兒病疹,婦病妊,獲與朝夕處焉。
秋天得了風病,才第一次遇見他,後來孩子出疹子,妻子懷孕,得到與他早晚相處的機會。
原文
余私視之,其遠覽之識,慈祥愷弟之心;殆思抉聖賢之秘密,拯斯世之痌瘝者乎!其深於道者乎!何也?
我私下觀察他,有遠見卓識,有慈祥友愛的心懷;大概是想探究聖賢的秘密,拯救這個世界的病痛吧!他是深通大道的人吧!為什麼呢?
原文
余見其不疏節於賢士大夫,而亦不驕色於傭夫野老,其爭致於閭右豪俯,而亦不辭召於窮檐篰屋,或肆談名理,或雅歌投壺,或射覆角奕,或六博歡呼,苟有間,即正襟危峙,而黯然思,戚然念,默默然潛究也。徐叩之,則曰:治某疾,求其症而未得也。或曰:貧無力者,需我以生而未及赴也。
我見他對賢士大夫不失禮節,對傭夫野老也不顯驕色;豪門富戶爭相延請他,他也不拒絕茅屋陋室人的召請;有時暢談名理,有時雅歌投壺,有時射覆下棋,有時六博歡呼,一旦有空暇,就正襟危坐,默默沉思,靜靜思念,默默潛心研究。慢慢詢問他,他卻說:治療某種疾病,探求它的症狀卻還沒找到。或者說:貧窮而無力的人,需要靠我來活命卻還沒來得及去救治。
有時又說:有權有勢的人,用利益來籠絡我卻不用禮貌來邀請。
原文
既切然於診視調燮之餘,而又能脫然於勢利得喪之外,世之業者,皆失其原而流於偽,孫君獨臻其妙而衍其傳。孫君其深於道非耶?
在診視調養之餘既能做到懇切盡心,在勢利得失之外又能做到超然脫俗,世間從事醫術的人,都失去了本原而流向虛偽,唯獨孫君達到了精妙的境界並傳承了正道。孫君是深通大道的人不是嗎?
原文
或曰:孫君少業儒,以不就而思其次,因業醫。余曰:此以跡論,未得其心也。
有人說:孫君年少時學習儒術,因為不能成功而退而求其次,因而從事醫術。我說:這是根據表面來論斷,沒有得到他的內心。
原文
孫君心存濟物,托之醫以行其所欲,故名奎,而別號東宿。
孫君心存救濟萬物,借醫術來實行他的志向,所以命名為奎,另外稱號東宿。
原文
夫奎,木神也,為春,為仁,為愛,知其名則知其心矣。
那奎,是木神,代表春天,代表仁愛,知道這個名字就知道他的內心了。
原文
孫君將儲一己之精神,以康濟斯世而稗天地於太和乎!不然,吾又不敢謂知孫君也。孫君聞而嘆之曰:斯言豈知余哉。
孫君將會積蓄自己的精神,來使這個世界安樂康寧,使天地臻於太和之境吧!不是這樣的話,我又不敢說了解孫君了。孫君聽說後感嘆道:這番話哪裡是了解我啊。
原文
醫道亦昭昭矣,因葺其說而貽之,並以告業是術者,毋失而流於偽。萬曆紀元端陽日大中丞歸安沈秱頓首拜書。
醫道也是非常明白清楚的,因此整理這番言論來贈送給他,並以此告訴從事這門技術的人,不要失去正道而流向虛偽。萬曆紀年端午節,大中丞歸安沈秱頓首拜書。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。