原文
雙洋伍,初夏寒熱,原屬濕熱為病。濕阻氣絡,則足腫;濕釀痰濁,則效(此處應為“咳”字,但按照要求不修改字詞)嗽糾纏。
雙洋的伍姓患者,在初夏時出現寒熱症狀,本來是濕熱所造成的疾病。濕邪阻滯氣絡,就導致腳腫;濕邪醞釀成痰濁,就會咳嗽糾纏不已。
原文
半年,濕仍不化,足痿肉削,內熱神疲,二便艱澀。
過了半年,濕邪仍沒有化解,出現腳部痿軟、肌肉消瘦、體內發熱、精神疲憊,大小便困難不暢。
濕病拖延到深秋,又加上燥氣耗傷津液,痿躄的病情就更加嚴重了。
原文
西洋參(一錢五分) 麥冬(一錢五分) 米仁(三錢) 稀薟草(二錢) 小生地(三錢) 玉竹(二錢) 木瓜(一錢五分) 川柏片(二錢) 黑芝麻(三錢) 丹皮(一錢五分) 首烏(二錢) 忍冬藤(四錢)光按太少通絡之藥
西洋參(一錢五分)、麥冬(一錢五分)、米仁(三錢)、稀薟草(二錢)、小生地(三錢)、玉竹(二錢)、木瓜(一錢五分)、川柏片(二錢)、黑芝麻(三錢)、丹皮(一錢五分)、首烏(二錢)、忍冬藤(四錢)。光按:通絡的藥物太少。
原文
雙林劉陽,虛積濕體,肥多痰,濕熱內釀,則大筋軟短,小筋弛長,而痿躄矣。
雙林的劉姓患者,是虛弱積濕的體質,身體肥胖且多痰,濕熱在體內醞釀,就會導致大的筋脈軟弱縮短,小的筋脈鬆弛延長,於是形成痿躄。
它的由來,不是一朝一夕的事,飲酒後面紅、大便乾燥,就是發病的徵兆。
原文
即須通養陽明腑絡,並調脈濡右滑,慎勿雜投熱補表散之劑。
必須立即疏通並滋養陽明腑的經絡,同時調理脈象(脈濡、右手脈滑),要謹慎,不可胡亂使用溫熱補益或發散解表的藥物。
原文
木防己(一錢五分) 桂枝(三分) 苡木(三錢) 製半夏(一錢五分) 生石膏(二錢) 橘皮(一錢五分) 歸鬚(一錢五分) 川牛膝(二錢) 西洋參(二錢) 茯苓(三錢) 竹瀝(半匙) 薑汁(數點) 絲瓜絡(三錢)
木防己(一錢五分)、桂枝(三分)、苡木(三錢)、製半夏(一錢五分)、生石膏(二錢)、橘皮(一錢五分)、歸鬚(一錢五分)、川牛膝(二錢)、西洋參(二錢)、茯苓(三錢)、竹瀝(半匙)、薑汁(數點)、絲瓜絡(三錢)。
原文
海鹽楊,咳嗽半年餘。冬至節,一陽勃動,卒然腹痛,加以咽痛音啞,足跗腫痛,不能履地。此即肺虛極,而子來救母,所謂肺熱痿躄。肺小弦促數,急須養肺陰為要。
海鹽的楊姓患者,咳嗽半年多。到了冬至節,一陽之氣開始萌動,突然發生腹痛,加上咽喉疼痛、聲音嘶啞,腳背腫痛,無法著地行走。這就是肺虛弱到了極點,而子(指腎)來救母(指肺),所說的肺熱痿躄。肺脈呈現細小、弦緊、急促、頻數的現象,急需以滋養肺陰為要務。
原文
驢皮膠(二錢) 炙草(四分) 知母(一錢五分) 大生地(三錢) 馬兜鈴(一錢五分) 杏仁(二錢) 米仁(三錢) 川黃柏(二錢) 牛蒡子(二錢) 川貝(二錢) 枇耙葉(兩片,去毛)
驢皮膠(二錢)、炙草(四分)、知母(一錢五分)、大生地(三錢)、馬兜鈴(一錢五分)、杏仁(二錢)、米仁(三錢)、川黃柏(二錢)、牛蒡子(二錢)、川貝(二錢)、枇杷葉(兩片,去毛)。
原文
光按,此即《內經》“肺熱葉焦,發為痿躄”之謂,亦即上損及腎之象。用藥雖中,已恐鞭長莫及矣。
光按:這就是《內經》所說的「肺熱葉焦,發為痿躄」,同時也是上部的損傷累及到腎臟的現象。雖然用藥對症,但恐怕已經力量不足,無能為力了。
原文
吳樓於素體陽虛,濕勝,濕釀成痰,易汗,畏風,又有腸痔,可見陽虛者陰亦不足也。
吳樓的患者,平素體質陽氣虛弱,濕氣偏盛,濕氣醞釀成痰,容易出汗,怕風,又有腸痔,可見陽虛的人陰液也不足。
原文
今夏軟腳而腫,滿而赤,便澀,濕當滲導,使之下趨。
今年夏天出現腳軟無力且腫脹,脹滿而顏色發紅,大便不暢,濕邪應當用滲利疏導的方法,使它向下運行。
如果用溫藥會幫助濕邪運化,用補藥會導致濕邪壅滯,那麼濕氣反而會隨著氣機蒸騰向上。
原文
脈症參看,不但慮其成痿,且慮其成腫,急宜疏通陽明腑絡。
綜合脈象和症狀來看,不僅要擔心他發展成痿證,還要擔心他形成水腫,急需疏通陽明腑的經絡。
原文
於朮(一錢五分) 米仁(三錢) 木防己(一錢五分) 煨石羔(一錢五分) 豬苓(一錢五分) 桂枝(三分) 大腹絨(二錢) 絲瓜絡(三錢) 澤瀉(一錢五分) 陳皮(一錢五分) 茯苓皮(四錢)
於朮(一錢五分)、米仁(三錢)、木防己(一錢五分)、煨石羔(一錢五分)、豬苓(一錢五分)、桂枝(三分)、大腹絨(二錢)、絲瓜絡(三錢)、澤瀉(一錢五分)、陳皮(一錢五分)、茯苓皮(四錢)。
原文
光按:此乃濕熱壅滯,將成痿象,與上痿症截然兩途,比而觀之,可益人智。
光按:這是濕熱壅塞阻滯,將要形成痿證的徵象,與上面所說的痿證是完全不同的兩種情況,對比著來看,可以增長人的智慧。
原文
烏鎮李,足腫而軟,步履維艱,兩手大指亦皆微痹,溺澀而黃,時有氣逆,脈浮濡滑,此陽明濕痰蒸熱,氣絡皆弛而為痿躄也。
烏鎮的李姓患者,腳腫而軟弱,行走困難,兩手的大拇指也都有輕微麻木,小便不暢且顏色黃,時常有氣往上衝的感覺,脈象浮、濡、滑,這是陽明經的濕痰鬱而化熱,導致氣和經絡都鬆弛而形成痿躄。
去年夏天曾經發作過,現在又發作三個月了,需要趕快清瀉陽明,來化解疏通它。
原文
生冬朮(一錢五分) 米仁(三錢) 川黃柏(一錢五分) 真茅朮(七分) 木防已(一錢五分) 澤瀉(一錢五分) 川萆薢(二錢) 稀薟草(二錢) 煨石羔(二錢) 秦艽(一錢五分) 赤茯苓(三錢) 絲瓜絡(三錢)
生冬朮(一錢五分)、米仁(三錢)、川黃柏(一錢五分)、真茅朮(七分)、木防己(一錢五分)、澤瀉(一錢五分)、川萆薢(二錢)、稀薟草(二錢)、煨石羔(二錢)、秦艽(一錢五分)、赤茯苓(三錢)、絲瓜絡(三錢)。
原文
嘉興汪先覺,左足中指斜外側之筋痠疼,馴致兩足皆痿軃,曳不良於行者,已兩年。
嘉興的汪先覺,左腳中趾斜向外側的筋感到酸疼,逐漸導致雙腳都痿軟無力、下垂,拖曳著難以行走,已經持續兩年了。
原文
除脈沉遲,便難,舌微白,此濕熱鬱於肺胃而成痿躄也。
脈象沉遲,大便困難,舌苔微白,這是濕熱鬱積在肺部與胃部而形成的痿躄。
原文
肺病則治節不行,故痰多而不耐右臥;胃病則大筋軟短,小筋弛長,日久病深,難望全愈。若得扶杖徐行,庶可逍遙晚歲矣。
肺有病則治理調節的功能失常,所以痰多而且不能耐受右側躺臥;胃有病則大的筋脈軟弱縮短,小的筋脈鬆弛延長,時間久了病情加深,難以期望完全痊癒。如果能夠扶著柺杖慢慢行走,或許還可以安閒地度過晚年。
原文
西洋參、米仁、木防己、煨石羔(通常應為“煅石膏”,“煨”可能為用法誤寫或特殊用法,此處按原文處理)、驢皮膠、歸鬚、稀薟草、川黃柏、川牛膝、木瓜、知母。
西洋參、米仁、木防己、煨石羔、驢皮膠、歸鬚、稀薟草、川黃柏、川牛膝、木瓜、知母。
原文
光按,此乃筋痿已成,痼疾只許帶病延年。若窮治之,而用峻利之藥,必致傷生,吾見實多。
光按:這是筋痿已經形成,屬於頑固的疾病,只能帶病延長壽命。如果強行治療,使用猛烈攻伐的藥物,必然會損傷生命,我見過很多這樣的例子。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。