千里醫案

卷二

腫脹(2)

卷二/腫脹30
原文
光按案語:謂水腫之症,最易翻覆,實闊歷有得之言。
白話
光按案語:說水腫這種病症,最容易反覆發作,確實是閱歷豐富後所得出的見解。
原文
德清沈,咳嗽音窒,氣逆數年,來易發難已,是肺氣之虛痹久矣。
白話
德清的沈姓患者,咳嗽聲音窒塞,氣往上逆好幾年,近來容易發作卻難以痊癒,這是肺氣虛弱而痹阻已經很久了。
原文
虛痹則治節不行,而通調水道,下輸膀胱之職弛,而水氣氾濫,中土卑濕,不能樞連矣。
白話
肺氣虛弱痹阻,那麼治理調節的功能就無法運行,而疏通調節水道、向下輸送到膀胱的職責就會鬆弛,導致水氣氾濫,中焦脾土卑下潮濕,不能像樞紐一樣運轉連接了。
原文
況腫喘並盛,脈濡,舌鮮,理宜先理中上,慎勿欲速,遽投溫熱滋膩,有礙脾胃。
白話
何況腫脹與氣喘同時嚴重,脈象濡軟,舌色鮮紅,按理應該先調理中焦與上焦,千萬不要想要快速見效,就突然使用溫熱滋膩的藥物,以免妨礙脾胃功能。
原文
潞黨參(二錢) 甘草(四分) 大腹皮(一錢五分) 米仁(三錢) 蜜炙麻黃(三分) 陳皮(一錢五分) 桑白皮(二錢) 生薑皮(三分) 杏仁(二錢) 茯苓皮(四錢)光按當加生石羔
白話
潞黨參(二錢) 甘草(四分) 大腹皮(一錢五分) 米仁(三錢) 蜜炙麻黃(三分) 陳皮(一錢五分) 桑白皮(二錢) 生薑皮(三分) 杏仁(二錢) 茯苓皮(四錢)。光按:應當加入生石膏。
原文
金家□張,素體平弱,陽虛濕勝,營耗肝滯,左脅下舊有肝積,兼之便溏下血,時作時止,自十餘歲至今矣。
白話
金家某位張姓患者,平素體質虛弱,陽氣不足而濕氣偏盛,營血耗損且肝氣鬱滯,左脅下原有肝臟的積聚,加上大便稀溏、便血,時發時止,從十幾歲到現在都是如此。
原文
其脾胃之不和如此,則上既無以資肺之氣,下亦無以御肝之侮。
白話
他的脾胃功能失調到這種程度,那麼向上就無法資助肺氣,向下也無法抵禦肝木的侵犯。
原文
故入春少寐盜汗,是脾陰不充也;春抄之能食不為肌膚,是脾陽之不用也。
白話
所以入春後失眠盜汗,這是脾陰不足;春末時能吃東西卻不長肌肉,這是脾陽功能無法發揮作用。
原文
中樞無健運之權,無怪其當濕土之交而驟見腹滿也。
白話
中焦脾胃沒有了健運的權力,難怪它在濕土當令的季節交替時,突然出現腹部脹滿的症狀。
原文
今脈象濡弱,舌乾齒燥,肉削肌嬴,咳嗽痰氣有音,飢不能食,便數溺少。
白話
現在脈象濡弱,舌頭乾燥、牙齒也乾燥,肌肉消瘦,咳嗽時痰氣有聲音,肚子餓卻吃不下東西,大便次數多而小便量少。
原文
總之,皆脾胃肺氣虛已極,健運之權弛而氣化之機廢,此臌症之極重者。
白話
總之,這些都是脾胃和肺氣虛弱到了極點,健運的權力鬆弛,氣化的機能廢止,這是鼓脹病中非常嚴重的類型。
原文
若喘瀉一見,便難措手,補既壅滯難勝,瀉又虛羸不合,惟有從宣氣疏腑一法,希冀萬一。
白話
如果喘促和腹瀉一出現,就難以處理了,用補法會使氣機壅滯難以承受,用瀉法又因為身體虛弱不適合,只有採用宣通氣機、疏通腑氣的方法,希望能有萬一的生機。
原文
西洋參(一錢五分) 大腹皮(二錢) 麩炒枳殼(八分) 枇杷葉(兩張) 茯苓皮(四錢) 川貝母(二錢) 炒穀芽(三錢) 蘆根(八寸) 陳皮(一錢五分) 豬苓(一錢五分) 炙甘草(四分)光按此方太輕當從肝脾著想
白話
西洋參(一錢五分) 大腹皮(二錢) 麩炒枳殼(八分) 枇杷葉(兩張) 茯苓皮(四錢) 川貝母(二錢) 炒穀芽(三錢) 蘆根(八寸) 陳皮(一錢五分) 豬苓(一錢五分) 炙甘草(四分)。光按:這個方子藥力太輕,應當從肝脾的角度來考慮用藥。
原文
石門趙,喘雖不盛,痰氣尚逆,脈濡,舌白,先咳而後腫,先治其肺。
白話
石門的趙姓患者,喘促雖然不嚴重,但痰氣仍然上逆,脈象濡軟,舌苔白,先是咳嗽然後才腫脹,應當先治療他的肺。
原文
況腫勢盛於下半,明屬濕蒸府(應為“腑”)痹,治腑以理氣為先,故專理痰氣之逆。
白話
何況腫脹的趨勢以下半身為主,明顯屬於濕氣蒸騰、腑氣痹阻,治療腑病以調理氣機為先,所以專門治療痰氣上逆的問題。
原文
西洋參(一錢五分) 橘皮(一錢五分) 丹皮(一錢五分) 枇杷葉(兩張) 茯苓皮(四錢) 杏仁(二錢) 大腹皮(二錢) 蘆根(八寸) 旋覆花(一錢五分) 桑皮(一錢五分) 川貝(二錢)
白話
西洋參(一錢五分) 橘皮(一錢五分) 丹皮(一錢五分) 枇杷葉(兩張) 茯苓皮(四錢) 杏仁(二錢) 大腹皮(二錢) 蘆根(八寸) 旋覆花(一錢五分) 桑皮(一錢五分) 川貝(二錢)
原文
南潯王婦,去年痎瘧,原屬暑濕鬱於氣分,阻遏營衛運行之常,故時有閏餘之瘧,參錯其間。
白話
南潯的王姓婦人,去年患了間日瘧,原本屬於暑濕之邪鬱結在氣分,阻礙了營衛的正常運行,所以時常有瘧疾的餘邪,參雜在其中。
原文
至春,血阻而經不行,自氣痹而腫,腫先於頭面,及至陰之地(至陰,厥陰也。厥陰為肝,肝本與膽為表裡),此瘧腫之所由迭起也。
白話
到了春天,血液阻滯而月經不行,從氣機痹阻開始腫脹,腫脹先從頭面部開始,蔓延到至陰的部位(至陰,指的是厥陰經。厥陰經屬於肝,肝本來與膽互為表裡),這就是瘧疾與腫脹交替發生的原因。
原文
肝本為風臟,交春則風木內動,風鼓濕動,則頭面先腫也。
白話
肝本來就是風臟,到了春天風木之氣就在體內發動,風邪鼓動濕邪,所以頭面部先腫脹。
原文
遷延至今,濕熱薰蒸於內,風陽鼓動於外,加以情志或有不調,飲食或有不節,則清陽升降之機益形窒滯,而腫及周身,脹至於廢食也。
白話
拖延到現在,濕熱在體內薰蒸,風陽之氣在體外鼓動,加上情緒有時不調暢,飲食有時不節制,那麼清陽之氣升降的機能就更加阻塞停滯,導致腫脹遍及全身,腹脹到無法進食的地步。
原文
頃喉間呼吸有音,而領下如垂瘧狀,反輕而微。
白話
近來喉嚨呼吸有聲音,而下頷部位像掛著瘧母一樣,反而比較輕微。
原文
時或便乾而數,圊溺少而氣穢,齒燥口乾,舌質砂白,脈象左弦數,而右沉弦數實,臍突背平,是又脾肺大失通降之權,而肝氣益橫逆矣。
白話
有時大便乾硬而次數多,小便量少且有穢臭氣,牙齒乾燥、口乾,舌質像砂紙一樣粗糙且色白,脈象左邊弦數,右邊沉弦數而有力,肚臍突出、背部平滿,這又是脾肺嚴重喪失了通降的功能,而肝氣更加橫逆了。
原文
急須緩劑,以理氣平逆為先,必得喘汗不至,庶乎可望遷延,而開生機之一線。
白話
必須趕快使用藥性緩和的方劑,以調理氣機、平降逆氣為優先,務必使氣喘和出汗的情況不出現,這樣或許可以期望延緩病情,從而打開一線生機。
原文
旋覆花(一錢五分) 前胡(一錢五分) 雲苓(二錢) 小川連(三分) 大腹皮(一錢五分) 沉香(三分) 紫苑(一錢五分) 生薑皮(三分) 五茄皮(二錢) 橘皮(一錢五分) 桑皮(一錢五分) 絲瓜絡(三錢)光按此症與瘧迭起仍當用越脾法加減
白話
旋覆花(一錢五分) 前胡(一錢五分) 雲苓(二錢) 小川連(三分) 大腹皮(一錢五分) 沉香(三分) 紫苑(一錢五分) 生薑皮(三分) 五茄皮(二錢) 橘皮(一錢五分) 桑皮(一錢五分) 絲瓜絡(三錢)。光按:這個病症與瘧疾交替發作,仍然應當使用越婢湯法來加減治療。
原文
關王廟吳,咳嗽四五月才止。春木司令,即兩脅走注作痛。
白話
關王廟的吳姓患者,咳嗽了四五個月才停止。春天木氣當令時,就出現兩脅遊走性疼痛。
原文
入秋漸增,腹滿、足腫,筋見青色,食少䐜脹,脈弦沈附骨,此屬鬱怒傷肝,痰阻氣痹,中滿已成,難許見效。
白話
入秋後症狀逐漸加重,腹部脹滿、腳腫,可以看到青色的筋脈,食慾減少、腹部脹悶,脈象弦而沉,深按至骨,這屬於鬱怒傷肝,痰濁阻滯、氣機痹阻,中焦脹滿已經形成,難以保證能見效。
原文
西洋參(一錢五分) 陳皮(一錢五分) 蛤殼(三錢) 海石紛(二錢) 桑白皮(一錢五分) 茯苓(三錢) 米仁(三錢) 絲瓜絡(三錢) 大腹皮(二錢) 蘇子(一錢五分) 川貝(二錢) 枇杷葉(兩片)
白話
西洋參(一錢五分) 陳皮(一錢五分) 蛤殼(三錢) 海石紛(二錢) 桑白皮(一錢五分) 茯苓(三錢) 米仁(三錢) 絲瓜絡(三錢) 大腹皮(二錢) 蘇子(一錢五分) 川貝(二錢) 枇杷葉(兩片)
原文
又上嘔痰飲,下瀉瘀血,陽明似有通運之機。
白話
又向上嘔吐痰飲,向下排泄瘀血,陽明經似乎有通暢運轉的契機。
原文
雖飲食稍進,脈象稍起,而蘊蒸之濕,外達為黃,內阻為脹滿者,豈能易化?故論症仍在險途。
白話
雖然飲食稍微能進一些,脈象也稍微有起色,但是體內蘊積薰蒸的濕邪,向外發散表現為黃疸,向內阻滯則表現為脹滿,哪裡能輕易化解呢?所以論斷病情仍然處於危險的境地。
原文
西洋參(一錢五分) 小川連(四分) 川黃柏(一錢五分) 左牡蠣(三錢) 陳皮(一錢五分) 茵陳蒿(一錢) 雞內金(一錢五分) 生穀芽(二錢) 茯苓皮(四錢) 炒山梔(一錢五分) 炒澤瀉(一錢五分)
白話
西洋參(一錢五分) 小川連(四分) 川黃柏(一錢五分) 左牡蠣(三錢) 陳皮(一錢五分) 茵陳蒿(一錢) 雞內金(一錢五分) 生穀芽(二錢) 茯苓皮(四錢) 炒山梔(一錢五分) 炒澤瀉(一錢五分)