原文
震澤孔痎,瘧三年,近漸作止不常,大抵過勞輒發,已是勞瘧景象。
震澤孔某患瘧疾三年,最近發作漸漸時作時止不規律,大抵過度勞累就會發作,已經是勞瘧的景象。
原文
瘧時溺數不禁,是陰不內守;煩渴引飲,是津不上騰。
發瘧時小便次數多而不能控制,是陰氣不能內守;心煩口渴大量飲水,是津液不能上潮。
何況兼有痔瘺,又潰爛膿水淋漓,氣和津液的消亡非常嚴重了。
原文
比復當春夏陽氣升泄之時,陡然凝寒而熱,渴嘔痞攻脅痛,神煩,此屬濕溫之氣,乘虛襲入,兼鬱於肺胃,少陽氣絡阻痹,遊行三焦也。
這次又正當春夏陽氣升騰泄發的時候,突然遇到寒冷而發熱,口渴嘔吐,胸口脅部痞滿攻痛,神志煩躁,這屬於濕溫之氣,趁虛侵入,兼且鬱結在肺胃,少陽的氣機絡脈阻礙痹阻,在三焦之間遊行。
原文
今熱退食進,脈象弦數已平,惟見虛弱濡消,病勢似將退舍。
如今熱已退去飲食增加,脈象弦數已經平和,只是呈現虛弱濡細消減的脈象,病勢似乎即將退去。
原文
然口乾舌碎,苔白,神衰氣奪,汗多食少,寐不能安,虛體感邪,邪既未化,而正已告疲,深慮汁液過多,津氣內奪,虛脫驟見,幸勿以小愈而忽之。
但是口乾舌裂,舌苔白,神氣衰竭正氣耗脫,汗多飲食減少,睡覺不能安穩,虛弱的體質感受邪氣,邪氣既然沒有化解,而正氣已經疲憊不堪,深切擔憂津液過度消耗,津氣在內被奪取,虛脫突然出現,希望不要因為稍微好轉就忽視它。
原文
西洋參(一錢五分) 甜杏仁(二錢) 茯苓(二錢) 蔗皮(四錢) 黃耆皮(一錢五分) 麥冬(一錢五分) 川貝母(二錢) 炙草(四分) 金石斛(三錢) 豬苓(一錢五分炒) 穀芽(三錢) 竹茹(七分)
西洋參(一錢五分)、甜杏仁(二錢)、茯苓(二錢)、蔗皮(四錢)、黃耆皮(一錢五分)、麥冬(一錢五分)、川貝母(二錢)、炙草(四分)、金石斛(三錢)、豬苓(一錢五分,炒)、穀芽(三錢)、竹茹(七分)。
原文
震澤陸寒熱咽痛吐瀉肢節腫痛紫斑隱見迄今七日昏沉如故稍有譫語齒燥耳聾舌黃地地揚手擲足喉間痰氣有聲便下一次甚少溲澀而胞痹身熱口渴脈弦數此風寒濕三氣難受經腑表裡皆痹挽救大難荊芥(一錢九分) 牛蒡(二錢五分) 石菖蒲(二分) 厚朴(八分) 小川連(二分) 防風(八分) 豬苓(一錢五分) 絲瓜絡(三錢) 連喬(二錢) 蘆根(八寸) 山梔(一錢五分) 澤瀉(一錢五分) 木防己(一錢五分) 枳殼(八分)
震澤陸某,寒熱往來、咽喉疼痛、上吐下瀉、肢節腫痛、紫色斑點隱隱顯現,到現在已經七天,仍然昏沉如故,稍有胡言亂語,牙齒乾燥、耳朵發聾,舌苔黃而不絕,揚手扔足,喉嚨間有痰鳴聲,大便只有一次且很少,小便澀痛而膀胱痹阻,身體發熱口中發渴,脈象弦數。這是風、寒、濕三種邪氣交織侵犯,經絡臟腑表裡都痹阻不通,搶救非常困難。用荊芥(一錢九分)、牛蒡(二錢五分)、石菖蒲(二分)、厚朴(八分)、小川連(二分)、防風(八分)、豬苓(一錢五分)、絲瓜絡(三錢)、連翹(二錢)、蘆根(八寸)、山梔(一錢五分)、澤瀉(一錢五分)、木防己(一錢五分)、枳殼(八分)。
原文
光按:此症乃外感風濕,引動伏邪,已充斥表裡三焦。
光按:這個病症是外感風濕,引動潛伏的邪氣,已經充滿彌漫在表裡三焦。
原文
荊、防尚嫌太燥,當用桑、菊、銀、喬,參入化濕之品,如通草、滑石等,以辛涼解表為妙。
荊芥、防風尚且嫌它們太過溫燥,應當用桑葉、菊花、金銀花、連翹,配合滲化濕邪的藥物,如通草、滑石等,用辛味涼性的藥物解表才是最妙的。
原文
嘉興陳腫見於上,頸領尤甚,鼻易壅塞,痰從上齶來,肌膚漸見青紫,似㿀非㿀,病經兩月,脈澀。
嘉興陳某水腫表現在上部,頸項和下巴尤其厲害,鼻子容易阻塞,痰從上顎而來,肌膚逐漸呈現青紫色,似斑非斑,病程已兩個月,脈象澀滯。
原文
此風溫上受,鬱於肺分,與風水尚有小別,宜輕揚之劑,上者上治之法。
這是風溫之邪從上感受,鬱結在肺的部分,與風水證還稍有區別,適宜用輕揚的藥物,這就是中醫所說的上部病症用上部治法的方法。
原文
蜜炙 麻黃(三分炙) 甘草(四分) 蟬蛻(一錢) 西洋參(一錢五分) 杏仁(二錢) 鮮生地(三錢) 荊芥(一錢五分) 枇杷葉(兩片煨) 石膏(一錢五分) 廣橘紅(一錢五分) 紫苑(一錢五分)
蜜炙麻黃(三分,炙)、甘草(四分)、蟬蛻(一錢)、西洋參(一錢五分)、杏仁(二錢)、鮮生地(三錢)、荊芥(一錢五分)、枇杷葉(兩片,煨)、石膏(一錢五分)、廣橘紅(一錢五分)、紫苑(一錢五分)。
原文
光按:肌膚青紫,似癍非癍,則邪不盡在氣分,生地、荊芥,頗與此症相關。
光按:肌膚青紫,似斑非斑,那麼邪氣不完全在氣分,生地、荊芥,與這個症狀頗為相關。
原文
善連楊前投清肺化邪、清心安神方,諸恙漸退,胃納亦增。
善連楊某之前投予清肺化解邪氣、清心安神的方劑,各種症狀逐漸消退,胃口的納受也增加了。
原文
復因煩勞傷陽,風溫乘隙而入,微寒而熱,咳嗽又甚,痰多色黃,中夾粉紅,氣急頭汗,溺黃,舌白,脈濡數弦,明屬復感,所以諸恙皆來。急宜清熱化邪,毋使喘汗復盛。
又因為煩勞損傷陽氣,風溫趁著空隙侵入,微微發冷而後發熱,咳嗽又加劇,痰多顏色發黃,中間夾雜粉紅色,氣急頭部出汗,小便發黃,舌苔白,脈象濡數而弦,明顯屬於再次感受外邪,所以各種症狀都來了。急需清熱化解邪氣,不要讓喘促和出汗再次加重。
原文
西洋參(二錢) 杏仁(二錢) 牛蒡子(一錢五分) 羚羊角(一錢五分) 川貝母(二錢) 丹皮(一錢五分) 桑白皮(一錢五分) 枇杷葉(兩片) 天竹黃(二錢) 茅根(四錢) 地骨皮(一錢五分)
西洋參(二錢)、杏仁(二錢)、牛蒡子(一錢五分)、羚羊角(一錢五分)、川貝母(二錢)、丹皮(一錢五分)、桑白皮(一錢五分)、枇杷葉(兩片)、天竹黃(二錢)、茅根(四錢)、地骨皮(一錢五分)。
原文
又腸腑已通,所下宿矢頗多。腸通則胃和,而肺亦降。
又腸道已經通暢,排下的陳舊糞便很多。腸道通暢則胃氣和順,而肺氣也就下降了。
原文
今寢食俱安,熱退痰少,耳聰目明,舌邊紅,苔薄白,脈虛小和緩,症情已臻安善矣。而感症之後,食復、勞復,最宜謹慎。
如今睡覺和飲食都安穩,熱退痰少,耳聰目明,舌邊發紅,舌苔薄白,脈象虛小和緩,症情已經達到安穩良好的狀態了。而在感觸病症之後,飲食復發、勞累復發,最應當謹慎小心。
原文
治法不宜驟補,清養肺胃大腸,以通為補,俾寢食漸復其常,即是不補之補。
治療方法不適宜急於進補,應當清涼調養肺、胃、大腸,以通暢作為補益,使睡覺和飲食逐漸恢復正常,這就是不直接補益的補益。
原文
西洋參(二錢) 陳皮(一錢五分) 鮮生地(二錢) 米仁(二錢) 金石斛(二錢) 茯苓(二錢) 丹皮(一錢五分) 炙草(四分) 川貝母(二錢) 枇杷葉(兩片)
西洋參(二錢)、陳皮(一錢五分)、鮮生地(二錢)、米仁(二錢)、金石斛(二錢)、茯苓(二錢)、丹皮(一錢五分)、炙草(四分)、川貝母(二錢)、枇杷葉(兩片)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。