原文
營行脈中,衛行脈外。脈為血脈,血脈盛,則營衛流行;血脈衰,則營衛阻塞。
營氣運行於血脈之中,衛氣運行於血脈之外。血脈是血液流通的管道,血脈旺盛,營氣和衛氣就能暢通運行;血脈衰退,營氣和衛氣就會阻滯不通。
原文
流行者,通也,通則不痛;阻塞者,不通也,不通則痛。
運行通暢就是暢通無阻,暢通就不會疼痛;阻滯就是不通暢,不通暢就會疼痛。
疼痛已經持續很長時間,病必定在絡脈,不僅僅是氣的問題造成的。
原文
然則通其絡,破其氣,以使營衛漸和,不至有窒礙之弊,豈非快事?
那麼疏通絡脈,化解氣的阻滯,使營衛逐漸調和,不再有阻礙,這難道不是痛快的事嗎?
原文
而不知五臟內虧,氣血不充,陰陽之道路久已難宣,急急補之,還恐精神不旺,氣滯血凝而痛,焉能受得攻方?夫營即血,衛即氣,氣者,肺所主也。
然而不知道五臟內部空虛,氣血不充足,陰陽的道路早已難以通暢,急忙去補益尚且擔心神氣不旺盛,氣滯血凝而疼痛,怎麼能承受得了攻伐的方劑呢?營就是血,衛就是氣,氣由肺所主宰。
原文
其用在右,右脅部痛,肺之治節不出,相傳無權,必得培土生金,補火生土,則真火上騰,肺氣自旺,旺則燥金當令,金不自病矣。
肺的功能表現在右側,右脅部位疼痛,肺的治理調節功能失常,制衡無力,必須通過培土生金、補火生土的方法,使真火上升,肺氣自然旺盛,旺盛後燥金當令,金就不會自己生病了。
原文
制香附,附子理中湯。歸鬚、白芍、良薑(取(此處“取”字後可能缺內容,按現有文本處理)旋覆花、青蔥、新絳、瓦楞子)煎湯代水。次診
製香附、附子理中湯。當歸鬚、白芍、高良薑、旋覆花、青蔥、新絳、瓦楞子煎湯代替水。
火與土相互資生,肺金自然旺盛,右脅部位疼痛因此逐漸好轉。
原文
夫肺為五臟華蓋,其用在右,隔一、隔二以補其體,以使其用,體用兼全,痛固不作。
肺是五臟的華蓋,功能表現在右側,通過間隔一臟、間隔兩臟來補益它的本體,從而充分發揮它的功能,本體和功能都完善,疼痛自然不會發生。
原文
但秋,刑官也,肅殺令行,宜旺而不宜衰,宜通而不塞。
然而秋天是刑官,肅殺之令盛行,肺氣宜旺盛不宜衰退,宜通暢不宜阻礙。
原文
肺若獨虛,一交秋令,痛自除矣,何反秋深而更痛耶?
如果肺只是單獨虛弱,一旦到了秋天,疼痛自然就會消除,為什麼反而到了深秋疼痛更厲害呢?
原文
細察病情,起於血後,大補肺金,右脅便痛,顯系肺絡之中,必有一點瘀血,阻其清肅,所以當通而反不通,漫無止期。
仔細考察病情,起因於出血之後,大量補益肺金,右脅反而疼痛,明顯是肺絡之中必有一定的瘀血,阻礙了肺的清肅功能,所以應當通暢反而不通暢,沒有止境。
原文
不獨壯年時形寒飲冷傷肺而已,仍宜培補,佐以宣通,以使肺金日旺,瘀積消磨為要。照原方如九香蟲陳皮延胡索薤白三診
不僅僅是壯年時形體受寒、飲食冷涼損傷肺臟這麼簡單,仍然適宜培補,輔助以宣通,使肺金日益旺盛,瘀血積塊逐漸消散磨化才是要點。按照原方加入九香蟲、陳皮、延胡索、薤白。
原文
脅部不疼,背脊生痮,兩腿作痠,無一而非三陰之界也。
脅部不疼,背脊抽筋,兩腿酸軟,沒有一處不在三陰的範圍。
原文
三陰之陰氣內旺,陽氣必衰,衰則濁陰用事,為痮為痠,以昭火土不能合德,氣息自短。
三陰的陰氣在內旺盛,陽氣必定衰退,衰退就由濁陰當道,造成抽筋和酸軟,說明火土不能共同發揮作用,呼吸自然短促。
原文
脈形軟弱,嗽痰少寐,濁陰之氣已加陽位,無怪乎中下兩焦自病矣。若非溫通陽氣,竊恐白露橫江,宿疾復發。
脈象虛弱,咳嗽痰少而難入睡,濁陰之氣已經侵犯到陽位,難怪中下兩焦都發病了。如果不溫通陽氣,恐怕白露時節病會復發。
原文
附子、理中(此處若“理中”為方名應書名號處理,但原文未明確,且“理中”常作方名如理中丸,不過單純從此文本看,也可能是普通詞語,暫按普通詞語加頓號)、當歸、白芍藥、新會皮、金毛脊、薤白、九香蟲、五加皮。四診
附子、理中湯、當歸、白芍、新會皮、金毛脊、薤白、九香蟲、五加皮。第四診
原文
溫通後,痛已不作,諸恙大愈,藥之力耶?魔之退耶?姑置討論,且論脈。
溫通之後,疼痛已經不再發生,各種症狀基本痊愈,是藥力的作用呢?還是病魔退去了呢?姑且放在一邊不討論,先談脈象。
原文
為血豚,五至為平,六至為數,三至為遲,診得脈來四至,既不為數,亦難為遲,使以平脈斷之,似未熨貼,何也?
血脈的脈象,五至為正常,六至為數脈,三至為遲脈,診察到脈來四至,既不算數脈,也不至於遲脈,用正常脈來判斷,似乎不太貼切,為什麼呢?
原文
蓋以未至太息,不見五志者,亦屬遲脈,則為寒,又屬陽虛。
大約是還沒有到太息的程度,看不到五志的表現,也屬於遲脈,就是寒證,又是陽虛。
原文
若不以陽和之品日進一日,還恐真火難生,濁陰竊發。
如果不每天服用溫陽調和的藥物,恐怕真火難以生成,濁陰暗中發作。
原文
附子理中湯,河車、當歸身、白芍、九香、鹿角霜、金毛脊、陳皮、五加皮,仍取肝著。湯瓦楞子煎湯代水五診
附子理中湯、河車、當歸身、白芍、九香蟲、鹿角霜、金毛脊、陳皮、五加皮,仍然使用肝著湯。瓦楞子煎湯代替水。
原文
脈已五至,氣血之平也。可知平則營衛調和,陰陽和協,以免亢則為害之機,且有承則乃制之力焉。然皆藥力之偏見長也,而不和。久而久之,藥力又增氣火。火宜少,不宜壯,壯火食氣,少火生氣耳。
脈已經五至,是氣血平和的表現。可見平和就能使營衛調和,陰陽協調,從而避免太過就會造成危害的機會,而且有承載才能制約的力量。然而這都是藥力偏重某方面的效果,實際上還沒有完全調和。時間長了,藥力又會增加氣火。火宜少不宜多,壯火消耗氣,少火滋生氣。
原文
干河車、當歸、白芍藥、於朮、鹿角霜、杜仲、九香蟲、陳皮、潞黨參、麋茸、大茴香、炙草、兔絲子,取肝著湯、瓦楞子湯煎代水。六診
乾河車、當歸、白芍、於朮、鹿角霜、杜仲、九香蟲、陳皮、潞黨參、麋茸、大茴香、炙甘草、菟絲子,取肝著湯、瓦楞子湯煎代水。
原文
風邪從陽而親上,上之為言肺也。肺為五臟華蓋,燥風往往先傷,咳逆不爽,所謂秋傷於燥,上逆為咳是也。
風邪從陽位而上侵,上的意思是指肺。肺是五臟的華蓋,燥風往往首先傷肺,咳嗽不暢,所謂秋天被燥邪所傷,向上逆行而咳嗽就是這個道理。
原文
然觀其效逆之狀,薄痰外出,咳則稍安,竟有嗽意。
然而觀察他咳嗽逆氣的症狀,稀薄的痰往外排出,咳嗽後稍微舒緩,竟然還有想嗽的意思。
原文
嗽屬脾,咳屬肺,咳而兼嗽,肺風引動脾濕,不言而喻。
嗽屬於脾,咳屬於肺,咳嗽兼有嗽,是肺風引動了脾濕,這是不言而喻的。
原文
川桂枝、茯苓、炙甘草、於朮、白杏仁、前胡、杜蘇子、桑皮、金沸草、桔梗。七診
川桂枝、茯苓、炙甘草、於朮、白杏仁、前胡、杜蘇子、桑皮、金沸草、桔梗。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。