延陵弟子紀要

太倉陸

太倉陸

太倉陸5
原文
脈見兩弦,非痰即敗。今所嘔者,幸有痰涎,尚非敗症。然久吐不已,究恐成敗。斷非不敢以痰涎上泛小恙目之。
白話
脈象呈現兩手都弦緊,不是痰飲就是敗症。現在嘔吐出來的東西,幸好有痰涎,還不是敗症。但是長期嘔吐不止,終究擔心會變成敗症。絕對不敢把它當作只是痰涎上泛的小病看待。
原文
惟治痰飲者,多用溫法,而此間肝陰不足,其火本旺,舌紅且縐,用藥最難。
白話
只是治療痰飲的方法,大多使用溫熱的治法,但是在這裡病人肝陰不足,他的火氣本來就旺盛,舌頭顏色紅而且有皺紋,用藥最為困難。
原文
況酒客中虛,濕熱又勝,剛柔相濟之品難矣。擬連理湯合戊已法加減。
白話
何況是嗜酒的人,腸胃虛弱,濕熱又很嚴重,要使用剛柔並濟的藥物實在很難。擬定用連理湯合併戊已法加減來治療。
原文
生於術、茯苓、乾薑、炙草、制川附、白芍、陳皮、製半夏、潞黨參、川連。
白話
生於術、茯苓、乾薑、炙甘草、製川烏頭、白芍、陳皮、製半夏、潞黨參、川黃連。
原文
另生薑、食鹽、飴糖、炙草四味,煎湯代茶。
白話
另外用生薑、食鹽、飴糖、炙甘草這四味藥,煎煮成湯來代替茶水飲用。