原文
味鹹,性大熱無毒,入脾命門二經。主助腎添精,補中益氣,鬼氣屍疰,夢與鬼交,宿血症結,心腹疼痛。
味道鹹,屬性極熱且沒有毒性,歸入脾經和命門二條經脈。主要功效是補助腎臟、增添精氣,調補中氣、增益元氣,治療鬼氣、屍疰,夢中與鬼交合,陳舊的瘀血凝結,以及心腹疼痛。
原文
置睡犬旁,驚狂跳走,入水不冰者真,酒浸一宿,紙裹於文火上炙脆,細銼搗用。
將它放在睡狗旁邊,狗會驚慌狂亂地跳開逃跑,放進水中水不結冰的就是真品。用酒浸泡一夜,用紙包裹後放在小火上烤脆,再細細銼碎搗爛使用。
原文
按:肭臍咸熱之品,本入命門補火,脾家所快者,肭熱也,故亦入之。
按:膃肭臍是鹹熱的藥材,本來就歸入命門經來補助陽火,脾臟所喜歡的是溫熱,所以也一同歸入脾經。
原文
助陽之功,獨甲群劑,今出登萊州,即海狗腎也。其狀頭似豕,尾似魚,止生兩足,價殊貴。類多偽者,須細辨之。
它助陽的功效,獨自勝過眾多藥方,現在產於登州、萊州,也就是海狗的腎臟。它的形狀頭像豬,尾巴像魚,只有兩隻腳,價格特別昂貴。市面上大多有偽品,必須仔細辨別。
原文
雷公云:凡使先須細認其偽者,海中有獸號曰水烏龍,海人採得取腎,以充膃肭臍。
雷公說:凡是使用時,必須先仔細辨認偽品。海裡有一種獸叫做水烏龍,漁民捕獲後取出牠的腎臟,用來冒充膃肭臍。
原文
入諸藥中,修合恐有誤,其物自殊有一對,其有兩重薄皮裹丸核,其皮上自有肉黃毛。
摻入各種藥材中,調配時恐怕會出錯。真品本身自成一對,有兩層薄皮包裹著丸狀的核,皮上自然長有肉黃色的毛。
原文
一穴三莖,收之器中,年年濕潤如新,置於犬頭上,其驚跳如狂,即是真也。
一個孔穴長有三條莖,收藏在容器中,年年保持濕潤如新。放在狗頭上,狗驚慌跳躍如發狂,就是真品。
原文
須用酒浸一日,後以紙裹微微火上炙令香,細銼單搗也。
必須用酒浸泡一天,然後用紙包裹,放在小火上烤出香氣,再細細銼碎單獨搗爛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。