原文
味甘,性大溫無毒,入心脾腎三經。主諸虛百損,五勞七傷,骨蒸潮熱,體弱氣短,吐衄,男子精衰,婦人無孕,的是仙丹。
味道甘甜,藥性大溫且無毒,歸入心、脾、腎三條經脈。主治各種虛弱與百種損傷、五勞七傷、骨蒸潮熱、身體虛弱氣短、吐血鼻血、男子精氣衰竭、婦女不孕,確實是仙丹。
原文
取肥壯者洗淨,抽去紫筋切碎,入童便二碗,入鉛瓶重湯煮爛,一晝夜方開,杵成膏用。
選取肥厚的紫河車洗淨,抽掉紫色的筋脈切碎,加入兩碗童子尿,放入鉛瓶中隔水煮爛,經過一晝夜才打開,搗成膏狀使用。
原文
世俗有埋地日久化作清泉者,此名河車水,主天行時疫熱狂,小兒丹疹熱毒。
民間有將紫河車埋入地下日久化為清水的,這稱為河車水,主治流行性時疫引起的發熱狂躁,以及小兒丹疹熱毒。
原文
按:紫河車味甘,宜其歸脾;父之精也,宜歸腎臟;母之血也,宜入心家。
按:紫河車味道甘甜,適宜歸入脾經;它是父親的精氣所成,適宜歸入腎臟;也是母親的血液所成,適宜歸入心臟。
原文
夫其精血所結,未有男女,先立胚胎,渾然太虛,實乾坤之橐龠,鉛汞之根基,九九數足,兒則載而乘之,故名河車。又曰紫者,以紅黑色相雜也。
它是由精血凝結而成,在尚未區分男女之前,先形成胚胎,渾然如同太虛狀態,實際上是天地運轉的風箱、鉛汞修煉的根基,經過九九八十一天數足,胎兒便乘載它而出,因此稱為河車。又稱為紫,是因為紅黑色相互混雜的緣故。
原文
合坎離之色,得妙合之精,雖成後天之形,實稟先天之氣,補益之功,更無足與儔者。
它融合了坎水與離火的顏色,得到巧妙結合的精華,雖然形成後天的形體,實際稟受先天的元氣,補益的功效,沒有其他藥物能與它相比。
只是它的藥性溫熱,如果有火熱證候的人,必須用便制的方法炮製,這樣才沒有其他弊端。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。