雷公炮製藥性解

卷五

琥珀

卷五/木部11
原文
味甘,性平無毒,入心脾小腸三經。主闢百邪,安五臟,定魂魄,止心痛,消瘀血,利水道,通五淋,破癥結,去目翳,敷金瘡。
白話
味道甘甜,性味平和無毒,歸入心、脾、小腸三條經脈。主要功效是驅除各種邪氣,使五臟安寧,安定魂魄,止住心痛,消除瘀血,暢通水道,治療各種淋證,破解癥結,消除眼睛翳膜,敷治刀劍創傷。
原文
按:琥珀乃松脂入地千載化成,得土既久,宜入脾家。松之有脂,猶人之有血與水也。且成珀者,有下注之義,又宜入心與小腸。
白話
考證:琥珀是松脂埋入地下千年變化而成,吸收土壤之氣既久,應當歸入脾臟。松脂的存在,就好像人體的血液與水分。而且形成琥珀之後,有向下滲透的意義,又適宜歸入心與小腸經脈。
原文
《內經》曰:主不明則十二官危,便道閉塞而不通。
白話
《黃帝內經》說:如果主宰不明晰,十二個器官都會陷入危險,使排泄通道閉塞不通。
原文
服琥珀則神室得令,五臟安,魂魄定,邪何所附?病何自生邪?於是便道通,而瘀血諸證靡弗去矣!
白話
服用琥珀那麼心神就能得到安定,五臟安寧,魂魄穩定,邪氣依附在哪裡呢?疾病從哪裡產生呢?於是排泄通道通暢,各種瘀血症狀沒有不消除的!
原文
夫目得血而能視,心寧則榮和,而翳何足虞!
白話
眼睛得到血液才能看見,心神寧靜則榮養調和,眼睛翳膜有什麼值得憂慮的呢!
原文
金瘡者,惟患其血逆於腠爾,能止之和之,未有不瘳者也!
白話
刀劍創傷,只是擔心血氣逆亂於肌理罷了,能夠止住它並調和它,沒有不康復的!
原文
丹溪曰:古方用以燥脾土有功,脾能運化,則肺氣下降,故小便可通。若血少不利者,反致其燥急之苦。別說云:茯苓生成於陰者也。
白話
朱丹溪說:古代方劑用來燥化脾土有功效,脾能運化傳輸,那麼肺氣就能下降,所以小便可以通暢。如果陰血虛少、小便不利的人,反而會招致乾燥急迫的痛苦。另一種說法:茯苓是在陰濕環境中生成的。
原文
琥珀生於陽而成於陰者也,故皆主安心利水而治榮。
白話
琥珀在陽光下生長而在陰暗中成就,所以都能安定心神、通利水道並治療榮養方面的疾病。
原文
雷公云:凡使紅松脂、石珀、水珀、花珀、物象珀、翳珀、琥珀,紅松脂如琥珀,只是大脆紋橫,水珀多無紅色,如淺黃多粗皮,彼石珀如石重,色黃不堪用。
白話
雷公說:凡是炮製紅松脂、石珀、水珀、花珀、物象珀、翳珀、琥珀,紅松脂像琥珀,只是特別脆而且紋理橫向,水珀大多沒有紅色,接近淺黃色而且表皮粗糙,那石珀像石頭一樣沉重,顏色發黃的不適合使用。
原文
花珀紋似新馬尾,松心紋一路赤,一路黃,物象珀其內似有物,極為神妙;翳珀為眾珀之長,故號曰翳珀;琥珀如血色,安於布上拭,吸得芥子者真也。
白話
花珀的紋理像新馬尾,松心紋一路紅一路黃,物象珀它的內部好像有東西,極為神奇微妙;翳珀是眾多琥珀中最珍貴的,所以稱為翳珀;琥珀如同血的顏色,放在布上擦拭,能吸附得起芥子的才是真品。
原文
凡入藥中,用水調側柏子末,安於瓷禍中,安琥珀於末中了,下火煮,從巳至申,別有異光,便搗如粉,重篩用。
白話
凡是配入藥中,用水調和側柏子粉末,放置在瓷罐中,把琥珀安置在粉末上面,用火煎煮,從上午九點到下午三點,出現特別的光彩,便搗成粉末,反覆篩選後使用。