雷公炮製藥性解

卷三

牡丹皮

卷三/草部中5
原文
味辛苦,性微溫無毒,入肝經。治一切冷熱氣血凝滯,吐衄血瘀積血,跌撲傷血,產後惡血。通月經,除風痹,催產難。畏菟絲子,忌蒜。
白話
味道辛辣帶苦,藥性微溫沒有毒性,歸屬於肝經。治療所有因寒熱引起的氣血凝結停滯,吐血、流鼻血、瘀血積聚、跌打損傷出血、產後惡露不絕。能疏通月經,消除風濕痺痛,幫助難產催生。畏懼菟絲子,忌用大蒜。
原文
按:丹皮主用,無非辛溫之功,禹錫等言其治冷,當矣。本草曰性寒,不亦誤耶!
白話
按:牡丹皮的主要功用,不過是辛溫發散的效果,禹錫等人說它能治療寒症,是正確的。《本草》卻說它藥性寒涼,豈不是錯誤嗎!
原文
夫肝為血舍,丹皮乃血劑,固宜入之,本功專行血,不能補血,而東垣以此治無汗骨蒸,六味丸及補心丹皆用之,蓋以血患火爍則枯,患氣鬱則新者不生。
白話
肝臟是血液的藏舍,牡丹皮是作用於血分的藥物,自然適宜歸入肝經。它的主要功效是專門運行血液,不能補血,但李東垣用它治療沒有汗液的骨蒸潮熱,六味地黃丸和補心丹也都使用它,這是因為血液如果被火熱煎熬就會枯竭,如果氣機鬱結,新血就無法生成。
原文
此劑苦能瀉陰火,辛能疏結氣,故為血分要藥。
白話
這個藥物的苦味能瀉除陰虛火旺,辛味能疏通鬱結的氣機,所以是治療血分疾病的重要藥物。
原文
雷公云:凡採後日干,用銅刀劈破,去骨細銼,如大豆許,用清酒浸蒸,從巳至未,出日曬乾用。
白話
雷公說:凡是採收後要在太陽下曬乾,用銅刀剖開,去除木質根莖,細細銼成如大豆般大小,用清酒浸泡後蒸煮,從上午九點到下午三點,取出後在太陽下曬乾使用。