味道甘甜帶鹹,藥性寒涼沒有毒性,歸入膀胱、腎、三焦、小腸這四條經絡。
原文
主去胞垢,退陰汗,治小便淋澀仙藥,療水病濕腫靈丹。畏海蛤,文蛤,色白者佳。
主要功效是去除子宮內的污垢,消退陰部出汗,是治療小便淋瀝澀痛的仙藥,也是治療水腫濕病的靈丹。畏懼海蛤、文蛤,顏色白的品質較好。
原文
按:澤瀉下降為陰,專主滲泄,宜入膀胱諸經,其行水之功,過於豬苓。《衍義》曰:小便既多,腎氣焉得復實。扁鵲曰;多服病人眼。
按:澤瀉藥性向下屬於陰,專門主管滲濕泄熱,適宜進入膀胱等經絡,它利水的作用,超過豬苓。《衍義》說:小便既然已經很多,腎氣怎麼能夠再充實。扁鵲說:服用過多會使眼睛生病。
原文
《藥性》曰:令人面光無子,乃本草稱其補虛明目治泄精消渴,《珍囊》注其生新水止虛煩,恐無是理。
《藥性》說:能使人面部有光澤但沒有子嗣,然而《本草》稱讚它能補虛、明目、治療遺精、消渴,《珍囊》註解它能滋生新水、止虛煩,恐怕沒有這樣的道理。
原文
即六味丸中用之,以其滲去脾濕,退命門火為嚮導爾。
即使在六味丸中使用它,也是因為它能滲去脾臟的濕氣,退去命門的火氣,作為引導藥物罷了。
原文
又《藥性賦》云:補陰不足,蓋以補陰之功不足也。
另外《藥性賦》說:補陰不足,大概是說它補陰的功效有所不足。
後世的人沒有仔細考察,說它可以補益陰分的不足,大大失去了原意。
原文
扁鵲云:多服病人眼,一名水瀉,一名及瀉,一名芒芋,一名鵠瀉。生汝南汝澤,五月八月,採根陰乾。實味,甘無毒,主風痹消渴,益腎氣。
扁鵲說:服用過多會使眼睛生病,它又名水瀉,又名及瀉,又名芒芋,又名鵠瀉。生長在汝南的沼澤地,五月和八月採挖根部,陰乾。果實味道甘甜沒有毒性,主治風痹、消渴,增益腎氣。
原文
強陰補不足,除邪濕,久服面生光,令人無子,九月採。
能強健陰器、補益不足,去除邪濕,長期服用能使面部有光澤,但會使人沒有子嗣,九月採收。
原文
雷公云:不拘多少,細銼,酒浸一宿,漉出曝乾任用也。
雷公說:不論用量多少,細細銼碎,用酒浸泡一夜,撈出曬乾後即可使用。
原文
葉味鹹無毒,主大風,乳汁不出,產難,強陰氣,五月採。
葉子味道鹹沒有毒性,主治大風病、乳汁不通、難產,能強健陰氣,五月採收。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。